Gå til innhold

Serieprat - Generell diskusjon om/rundt serier. Bruk spoilertags


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Litt on-the-side-of-topic, men nå som Åsleik Engmark er død husker jeg godt en serie han hadde, antageligvis sent på nittitallet, der mye av det han gjorde var ren standup for publikum. (Nei, ikke Egentlig). 

Spesielt godt husker jeg at jeg rullet rundt på gulvet under en sekvens der han var hjemme hos Batman... OK, det var sikkert morsommere om du var tilstede og rundt 15 år gammel. 

Uansett, noen som vet hva jeg snakker om?

Lenke til kommentar

Powerless skuffende, tross Tudyk og Pudi. Heldigvis går Superstore sterkt, sammen med Nine-Nine komifavorittene for tiden.

 

Powerless har sine små øyeblikk, men stort sett en store dud. Forventet bedre med Tyduk, Pudi og Funches involvert. 

 

Superstore har tatt opp ting et hakk denne sesongen. Så ferdig Black Friday-episoden nå, og det har vært et par veldig solide episoder så langt i sesong 2 før dette. Elsker de tilfeldige sekvensene med noen shoppere eller ansatte i butikken. Denne sesongen er i nærheten av Parks And Recreation etter sesong 1-kvalitet i det minste. En av de bedre casta komiseriene på TV akkurat nå.

Lenke til kommentar

Vil ikke akkurat si jeg er imponert over uttalen på Engelsk til mange av skuespillerne i Vikings men det blir kanskje bedre? Holder med S01 E02. 

 

Det er skrevet endel om denne språkforvirringen i Vikings. Og de går nesten litt vill selv noen ganger. Dette synes jeg håndteres bedre i The Last Kingdom. Men tilbake til Vikings er vel grunnpremisset (tipper jeg) at de ikke hatt fått de seertallene de har hvis det ikke hadde vært for at det er på engelsk. Å hatt det på gammalnorsk hadde ikke det internasjonale marked orket. Men History Channel, med flere, trenger jo samtidig å si at de faktisk egentlig snakker et annet språk og gir dem derav denne merkelige engelske aksenten de har funnet på. Men hva skjer da når de møter engelskmenn? Da blir den hovedsakelig at de fortsatt snakker engelsk, men brått noe som skal være eller er norrønt, og vips så er det ikke konsekvent lenger for hverken når de skal bli forstått eller når de snakker engelsk/norrønt.

 

Dette er som andre sier noe man blir nødt til se bort ifra, og dette irritasjonsmentet kommer og går, men jeg vil generelt si det blir svakere utover i serien.

Endret av maanemann
Lenke til kommentar

Nå snakket engelskmennene (eller angelsakserne) på denne tiden gammelengelsk, som ligger nærmere opp til norrønt enn det gjør til moderne engelsk, og språkforvirringen blir total når vikingene snakker seg i mellom på engelsk når de egentlig snakker norrønt og angelsakserne gjør det samme med gammelengelsk, men de allikevel ikke klarer å forstå hverandre. Jeg mener nå det ville vært bedre å ha kjørt hele greia på norrønt og gammelengelsk rett og slett for at vi skal slippe å måtte late som at engelsk er norrønt noen ganger og gammelengelsk andre ganger. For å gjøre det enklere kunne man også latt angelsakserne snakke moderne engelsk og vikingene moderne skandinavisk; det ville ikke vært korrekt, men man ville fått frem at det er en forskjell. Eventuelt kunne man bare ignorert hele språkaspektet totalt og ikke gjort det til et tema.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...