Gå til innhold

Google oversetter «nisser» til «niggers»


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jo det kan bekreftes, men du kan ikkje bruke ordet i alle samanhengar. Så vidt eg ser går dei over til niches og anna når du legg til meir i setningen. "De er nisser" blir oversatt som i artikkelen.

Gjest Slettet-rkUbrO
Skrevet

Hvis jeg skriver "de er nisser" i google oversetter for iOS, så kommer det opp "they are goblins"

 

Du må ha punktum etter nisser, ellers blir det goblins.

Skrevet

Dette blir som nissene over skog og hei hvor Rhino Thue skal lage en snurrebass for barna, hvor han ender med å spikke en trepikk.

  • Liker 1
Skrevet

 

Det blir moro når neural networks skal styre biler, fly og fabrikker.

 

De gjør jo det allerede. Alt handler om hvor lenge læretiden har pågått. Bare se på 18-åringer i trafikken.... grei topping av ulykkesstatistikken.

Skrevet

Det riktige skal være gnomes eller gobblins når det er snakk om små nisser som lever i låver og skjul; mener man julenissen skal det selvfølgelig være Santa Claus. Men google translate er jo en maskin og ikke et menneske som tar hensyn til spesifikke tradisjoner i språkene. Google Translate er nyttig for korte ordvekslinger, men det er et elendig verktøy for korrekt oversettelse og bør definitivt ikke brukes som språklærer.

×
×
  • Opprett ny...