Gå til innhold

Når Ipod får stor I


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Dette handler i bunn og grunn om å nøytralisere alt av kunstnerisk frihetøkt oppmerksomhet med tanke på bedrifts-, foretaks- og produktnavn o.a. Det innebærer også å endre navn (norsk, engelsk osv.) som består av flere ord hvor alle ord har stor forbokstav, til at kun første ord har stor forbokstav, jf. denne artikkelen og følgende sitat:

 

Ifølge norske språkregler skal egennavn bestående av flere ord bare ha stor forbokstav i det første ordet (Olje- og energidepartementet, Det hvite hus). Private bedrifter, foreninger etc. velger imidlertid ofte å bruke stor forbokstav i alle ord: Harstad Tidende, Norges Juristforbund, Star Tour, Losby Golfklubb.

Så vidt jeg kan se benytter man fremdeles store forbokstaver i navn med flere ord i artiklene, og i konsekvensens navn (som vedtatt, ikke sant?) må også disse nå endres.

 

Denne betaversjon støtter Open Document Format (ODF) 1.2

Kilde: PC World.com [forøvrig heeeelt feil: store bokstaver og mellomrom i adresse]

Kilde.

 

Et av de mer spennende spillene i katalogen er fotballspillet FIFA108. [jf. anonymisering av navn: NVIDIA, IKEA, FIFA kontra Nvidia, Ikea, Fifa]

Kilde.

 

Så når Hardware.no søkte etter en karriereskribent, nølte jeg ikke lenge med å svare. [jf. navn kontra URL]

På årets The Gathering holdt jeg et Linux-foredrag for brukere med lite kunnskap om operativsystemet.

Kilde.

 

Etter å ha spikret datoen for moroboksespillet Facebreaker tidligere på dagen, returnerte Electronic Arts litt senere på kvelden med mer boksenytt.

Kilde.

 

Plugins er tilleggsprogrammer for ulike typer programmer - i denne guiden får du en oversikt over plugins for bilderedigeringsprogrammene Photoshop, Paint Shop Pro og GIMP.

Kilde.

 

[...] mens det totalt er åtte brikkesett som takler Geforce Boost og Hybridpower.

Foreløpig har Hybrid SLI1 kun vært tilgjengelig for AMD Phenom-systemer. [sLI er initialforkortelse på lik linje med IKEA; initialene uttales ikke hver for seg]

Kilde.

Det var så mye jeg gadd å fiske frem. Det er garantert mer å hente.

 

1FIFA og SLI godtas under tvil, siden både IKEA og Ikea er tillatt iflg. norske språkregler. Likevel har dere så vidt meg bekjent vedtatt at Ikea er formen som konsekvent skal brukes, så da må også Fifa benyttes.

 

Det faktum at man på engelsk ofte benytter seg av store forbokstaver er uvesentlig; det samme gjør man på norsk, til tross for rettskrivingsregler. Skal man være konsekvent, så skal man være konsekvent. Skal man respektere skrivemåten for Den Norske Opera, The Gathering, FIFA og Electronic Arts, må man også respektere Apples språklige kreativitet og da i ytterste konsekvens også megaPACK GameRULer DeLuXe som omtales i artikkelen. Konsekvent var nøkkelordet, var det ikke? Eller var det for lesbarhetens skyld? Tilgi meg om jeg er en smule forvirret ...

 

Tar meg friheten til å nevne det med å skyte seg selv i foten – igjen. :whistle:

 

Nøyaktig hvorfor ble dette egentlig vedtatt? For jeg er ennå usikker på dette, og jeg tror det gjelder ganske mange andre også. En redaksjonell oppklaring hadde vært fint, slik at vi kan få ordnet opp i eventuelle misforståelser og feil.

Endret av TrondH86
Lenke til kommentar
Nøyaktig hvorfor ble dette egentlig vedtatt? For jeg er ennå usikker på dette, og jeg tror det gjelder ganske mange andre også. En redaksjonell oppklaring hadde vært fint, slik at vi kan få ordnet opp i eventuelle misforståelser og feil.
Jeg tipper: Under morgenkaffen.

- Å dessa rare navna! Nå orker je itte å holde styr på når je skal trykke trykke på denna herrane shift tasten mer, Håvard. Og når je bruker Ctrl+C + Ctrl+V og halvveis oversetter det tel norsk, får je jo kjæft. :(*Kollektiv sutring*

-Ok, da, vi driter i å skrive produktnavn med versaler riktig. Stor bokstav først er lettere å huske for alle vel?

-Å er versaler for no?

-Det er store bokstaver det.

-Å, hurramejrundt! :D

xD

 

Jeg håper ingen tar innlegget mitt for seriøst. Og en liten unnskyldning til landets totninger- det er jo ikke deres egen skyld. :wee:

Lenke til kommentar

Det skrives "Mass Effect". Det er navnet på et spill.

Det skrivast "iPod". Det er navnet på eit produkt.

Navn skrives med stor forbokstav.

 

 

Man forskjellsbehandler ikke noen ved å opprette et navn. Coca Cola er like gjenkjennelig som iPod, det er et fastbrent merke i form av bokstaver. Hvorfor dette skal skrives om i en overskrift til en artikkel, og ikke når det er overskrift til produktsiden i prisguiden blir bare dustete.

Jeg skjønner ikke hva du mener. "Coca Cola" er vel måten HW.no skriver det på?

 

Egentlig har jeg ingen sterke meninger om dette, men jeg synes nå det var en morsom vri fra HW.no :)

 

 

Selv Pricks må vedgå at det skal skrives iPod.

Eh, egentlig så bryr jeg meg ikke noe særlig, men nå vrøvler du virkelig her. "Pricks må vedgå fordi jeg mener at han må det!" Bra argument :lol:

Lenke til kommentar

Det skrives "Mass Effect". Det er navnet på et spill.

Det skrivast "iPod". Det er navnet på eit produkt.

Navn skrives med stor forbokstav.

Dagens mest idiotiske kommentar. Du har virkelig ikke fulgt med i tråden, har du? Navn skrives slik forfatteren (eller produsenten), eller du for den saks skyld, bestemmer. Poenget er at den som finner opp noe, bestemmer hvordan det skal skrives, så lenge det er et særnavn/egennavn.

Lenke til kommentar
Jeg skjønner ikke hva du mener. "Coca Cola" er vel måten HW.no skriver det på?

Ja, det er det. Jeg formulerte meg dårlig der, og mente iPod.

 

Men kan vri på dette også. Skal de skrive Coca Cola så må de skrive IPod. Hvis ikke, må de skrive Coca cola.

 

Det blir mye kluss fordi det er umulig å være konsekvent når det er så mange kombinasjoner og måter å skrive navn på. Den enkleste måten å være konsekvent på, er å skrive navnet slik det er. Altså iPod.

Endret av atomtissetasen
Lenke til kommentar

Jeg drar frem igjen denne og kunne gjerne tenkt meg en kommentar fra redaksjonelt hold på hvorfor Hardware ikke respekterer produsentenes retningslinjer for gjengivelse av registrerte varemerker.

 

 

"Always spell and capitalize Apple’s trademarks exactly as they are shown in the Apple Trademark List. Do not shorten or abbreviate Apple product names. Do not make up names that contain Apple trademarks."

 

 

Ønsker også gjerne en kommentar angående eksempelet "Fatal1ty".

 

Fatality og Fatal1ty er overhodet IKKE det samme. Et søk på f.eks. Google på de to alternative skrivemåtene gir helt klart vidt forskjellige søkeresultat.

 

Sorry HW. Dette blir bare så feil som det er mulig å gjøre det.

Lenke til kommentar
Dagens mest idiotiske kommentar.

Personangrep er den tapende parts beste verktøy :lol:

 

Navn skrives slik forfatteren (eller produsenten), eller du for den saks skyld, bestemmer.

Eller med stor forbokstav :)

 

Men kan vri på dette også. Skal de skrive Coca Cola så må de skrive IPod. Hvis ikke, må de skrive Coca cola.

Ikke nødvendigvis. Det er lov å bruke stor forbokstav i begge.

Lenke til kommentar
Men kan vri på dette også. Skal de skrive Coca Cola så må de skrive IPod. Hvis ikke, må de skrive Coca cola.

 

Feil. Registrerte varemerker skal gjengis etter produsentenes retningslinjer, og Coca Cola er et registrert varemerke med stor bokstav både i Coca og Cola. For å være helt nøyaktig skal dette produktet omtales som Coca-Cola. Altså med bindestrek slik det er registrert av The Coca-Cola Company.

 

På samme måte som produktnavnet iPod er registrert av Apple og skal i følge Apple gjengis nøyaktig i samme form.

Lenke til kommentar
Dagens mest idiotiske kommentar.

Personangrep er den tapende parts beste verktøy :lol:

 

Med fare for avsporing, vil jeg bare nevne at jeg kommenterte det du skrev, og ikke deg som person. Det jeg skrev kan derfor ikke regnes som personangrep. Hadde jeg kalt deg en idiot, derimot, noe jeg ikke gjorde, hadde det vært et angrep på deg.

 

Det virker som vi har låst oss ganske fast nå. Eneste måten å ende denne diskusjonen på, er vel å få en kommentar fra redaksjonen. Spesielt nå som det har kommet mange seriøse argumenter som motsier det redaksjonen tidligere har sagt.

Lenke til kommentar
Det blir mye kluss fordi det er umulig å være konsekvent når det er så mange kombinasjoner og måter å skrive navn på. Den enkleste måten å være konsekvent på, er å skrive navnet slik det er. Altså iPod.

 

Enig!

 

Hvordan har hardware.no tenkt at man skal skrive MySQL f.eks? Mysql?

Det uttales jo my-s-q-l. iPod uttales i-pod. Skriver man Ipod blir det et helt annet ord med en annen uttale.

 

Hardware-redaksjonen kunne jo vurdere å sende ut et skriv til alle internasjonale bedrifter der det oppfordres til produktnavngiving i henhold til Norsk språkråds anbefaling.

 

..and now to something completely different:

 

Jeg og noen kompiser har akkurat bestemt oss for å skrive de norske tegnene æ, ø, å som x, y, z.

 

Fra og med NÅ! NZ!. Dette fordi vi syns det er rotete med sxrnorske tegn, og tegnene forsypler det internasjonale sprzket. Regner med at forslaget blir tatt godt i mot, og hzper at redaktyren (Hzvard Ryste) og hardware-nettverket retter seg etter dette, fordi vi mener det er riktig internasjonal rettskriving.

 

Vennlig hilsen Jyrn!

 

;)

 

Edit: skrivefeil! :blush:

Endret av jornt
Lenke til kommentar

Etter å ha postet på førstesiden har jeg ikke klart å lese meg opp igjen før nå ;)

 

Ipod/ipod/iPod

Det er et eksempel som går igjen mye her og det er iPod, noe som egentlig ikke er så godt å bruke i denne sammenheng. Navnet er like mye et begrep om MP3-spillere som det er et produktnavn. Sånn sett er det ikke feil å bruke iPod eller ipod, det er avhengig av settingen. Derimot er ordet "Ipod" hverken fugl eller fisk og bør unngås for enhver pris.

 

Produktplassering hos Hardware.no

Min oppfatning av HW.no er at det er en side med basis i produktomtaler, produkttester og produktnyheter. Redaksjonell omtale av et produkt har meget god reklameverdi og har som oftest større tyngde enn egenproduserte reklamer. De er avhengige av å spille på lag med produsenter, utgivere etc for å få tilgang til testprodukter og annen førstehåndsinformasjon.

 

Argumentene

På grunnlag av ovennevte er det dermed totalt uforstålig at et av argumentene brukt for dette tiltaket er reklame i artiklene. I tilknytning til nesten enhver artikkel har man en boks med bilde av produktet; med priser og direktelenker til nettbutikker, produsent, utgiver etc. I tillegg er det bannere og reklame rundt overalt. Samtidig skal vi skånes for forsøplende kreativ navnsetting av produkter i selve artikkelen. Foe det er nemlig reklame. Her lyser det dobbelmoralisme lang vei. Argumentet faller på sin egen urimelighet og er for dårlig.

 

Brudd på gramatiske regler og andre språklige finurligheter er også behørlig avkreftet av språkrådet, så det argumentet er også for tynt.

 

--

Jeg er imidlertid villig til å se resultatet av dette over et par uker. Jeg forventer i så fall at dere tar en skikkelig evaluering av resultatet etter testperioden. En faktor som kommer til å jobbe dere imot er integreringen med prisguiden. De får fortsette med produktenes egennavn, mens artiklene skal følger egne regler. Konsekvensen blir en herlig suppe hvor navnsettingen i en omtale ikke samsvarer med produktlenkene på samme side. Sorry HW, men dette tror jeg er et blindspor. Jeg ønsker dere alt godt og gleder meg over hver gang dere poster en nyhet før fjolleavisene digi.no og ITavisen.

Lenke til kommentar
Ønsker også gjerne en kommentar angående eksempelet "Fatal1ty".

 

Men nå begynner vi jo å gå skikkelig i ring her. Fatal1ty / Fatality problemet har jo blitt avklart nok ganger i tråden her. De kommer ikke til å endre på bokstav/tall-kombinasjoner, kun 'CamelCasing'. Så alle produkter som er navngitt med 'l337'-språk vil få beholde sine 'kråketegn'.

 

Det har vel også blitt avklart at redaksjonen står på sin rett til å velge sin tolkning av norske skriveregler fremfor produsentens trademark.

 

De har vel også gitt en forholdsvis klar avklaring på hvorfor de har gjort dette. De mener det er til det beste, og de mener de har dekning for å gjøre det.

 

Forøvrig er jeg helt uenig i avgjørelsen.

 

Trekk en parallel over til radio/tv, hvor uttale spiller større rolle enn skrivemåte. NRK har nok garantert en del nedskrevne regler om hvordan diverse navn skal uttales, og man ser at disse endrer seg over tid. F.eks. Alkaida vs Alkaida (al-ka-i-da), Munch vs Munch (monk) etc etc. Når familien Munch påpeker ovenfor media at navnet blir uttalt feil - skal da media rette seg etter dette, eller skal de svare at for oss er det viktigere å være konsekvent, og vi velger å følge de norske uttalereglene som sier at Munch skal uttales Munch og ikke Munch, da Munch er en så sær måte å uttale navnet på, at sendingene vil få et masete preg dersom vi skal sitte å si Munch, Munch, Munch hele tiden?

 

-Vegar

Lenke til kommentar
Ipod/ipod/iPod

Det er et eksempel som går igjen mye her og det er iPod, noe som egentlig ikke er så godt å bruke i denne sammenheng. Navnet er like mye et begrep om MP3-spillere som det er et produktnavn. Sånn sett er det ikke feil å bruke iPod eller ipod, det er avhengig av settingen. Derimot er ordet "Ipod" hverken fugl eller fisk og bør unngås for enhver pris.

etc for å få tilgang til testprodukter og annen førstehåndsinformasjon.

 

iPod er ikke et generelt begrep om mp3-spillere. Det er et produkt og registrert varemerke fra Apple.

 

At mp3-spillere på generelt grunnlag ofte blir omtalt som en iPod/Ipod er mye media sin feil.

 

Men for å glemme iPod eksempelet. Hva med iMac, iTunes, iWork, iPhoto?

 

Det bir bare så hinsides feil å skrive Imac, Itunes, Iwork og Iphoto....

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
×
×
  • Opprett ny...