Gå til innhold

Endre navn på spill til Norsk


Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

Brenn ut/Utbrent 3 (Burnout3)

Uvanlig verden: Munchs Oddysee (Oddworld: Munch's Oddysee)

By av Helter (City of Heroes)

Mysteriet fire: Åpenbaring (Myst IV: Revelation)

Krighåndverk 3: Frossen Trone (Warcraft 3: Frozen Throne)

Utlendinger Mot Rovdyr: Utryddelse (Aliens Versus Predator: Extinction)

Endret av nd4spd
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Metal Gear Solid - Solid metallutstyr

The Elder Scrolls - De eldste skriftrullene

Giants - Kjemper

The Sims - Simmene

World of Warcraft - Verden av krigshåndverk

The Fall - Høsten

 

Kunne fortsatt til evig tid om jeg gadd.

Skrevet

Hoho, bra men en tråd som får en til å flire. :!:

 

Svenskene er verre enn oss nordmenn på det punktet. Spesielt på filmfronten. Det er utrolig mange syke filmtitler på svensk der ute. Noen som har eksempler? (Jeg kom selvfølgelig ikke på noen nå... typisk :mad: )

Skrevet (endret)
Stjerne kriger: Knekter av den gamle republikken = SW: Knights of the Old Republic

Jeg trur en ridder i middelalderen pent sagt hadde blitt fornærmet hadde du kalt ham en knekt.

 

Svenske filmoversettelser, ja. Sagan om Ringen og Stjärnornas Krig er vel to kremeksempler.

Endret av JayHeM
Skrevet
Hoho, bra men en tråd som får en til å flire. :!:

 

Svenskene er verre enn oss nordmenn på det punktet. Spesielt på filmfronten. Det er utrolig mange syke filmtitler på svensk der ute. Noen som har eksempler? (Jeg kom selvfølgelig ikke på noen nå... typisk :mad: )

Predator - Rovdjuret! :!:

Skrevet (endret)

Summen av all frykt - The sum of all fears

Kommandosoldatar: Bak fiendelinjer

Kommandosoldatar 2: Menn av mot - Commandos 2: Men of courage

Kommandosoldatar 3: Reisemål Berlin - Commandos 3: Destination Berlin

Busettjarar 4 - Settlers 4

Republikk: Revolusjonen - Republic: The revolution

Amerikansk erobring: Slå tilbake - American conquest: Fight back

Imperium jord - Empire earth

Gjøymd og farleg: Fullstendig - Hidden & Dangerous: Deluxe

Kampflygingssimulator 2: Andre verdskrig stillehavsskodeplass - Combat Flight Simulator 2: WW2 Pacific Theater

Kampflygingssimulator 3: Kamp for Europa - Combat Flight Simulator 3: Battle for Europe

Leigemordar: Kodenamn 47 varemerke - Hitman: Codename 47™

Leigemordar 2 - Hitman 2

Operasjon glimtpunkt: Årets spel utgåve - Operation Flashpoint: GOTY

Plutseleg åtak 1/2 - Sudden strike 1/2

Imperiealderen 2: Kongealderen - Age of Empires 2: The Age of Kings

SVOT 3 Nærkamp: Eliteutgåve - SWAT 3 Close Quarters Battle: Elite Edition

Ryggsekkturist 2 - Backpacker 2

Slagmark Vietnam - Battlefield Vietnam

Kveld: Den andre skapinga - EVE: The second genesis

IL-2 Sturmovik Gløymde kampar - IL-2 Sturmovik Forgotten Battles

Sameinte operasjonar stigande virvelstorm - Joint Operations Typhoon Rising

Bakkekontroll 1/2 - Ground Control 1/2

Synslinje: Vietnam - Line of Sight: Vietnam

Toca løpskøyrar 1/2 - Toca Race Driver 1/2

Karibiepiratar - Pirates of the Caribbean

Regnboge 6: Ravnsvart skjold - Rainbow 6: Raven Shield

Kontraåtak: Nulltilstand - Counter-strike: Condition zero

Lang veg - Far cry

Æresmedalje: Alliert åtak - Medal of Honor: Allied Assault

Simpsonane: Slå til og stikk - The Simpsons: Hit and Run

Den brennande sjøens piratar - Pirates of the burning sea

 

MK_Blackbird tar ikkje ansvar for eventuell mangel av ironi i sine oversettjingar, eller feil oversettjing.

 

:w00t:

Endret av MK_Blackbird
Skrevet

Jeg synes nå at "itjnånn leve sæli læng 2" er en nokså bra tittel og jeg da. Forøvrig er krigskunst tre, frossen trone et nokså bra spill; du får kommandere spøkelser, gravferd, orker, troll, pil-og-bueskyttere, etc. (høres det heftig ut eller?)

Skrevet

Unreal Tournament 2004: Uvirkelig Turnering 2004

Quake III: Rystelse III

Divine Divinity: Vidunderlig Guddommelighet

Beyond Divinity: Bakenfor Guddommelighet

Baldur's Gate - Shadows of Amn: Baldur's Port - Skyggene over Amn

Breath of Fire IV: En Pust av Ild IV

Battlefield 1942: Slagfelt 1942

Spellforce: Trolldomskraft

Command and Conquer - Red Alert: Styre og Erobre - Kode Rød

The Elder Scrolls - Morrowind: De Aldrende Rullene over Morrowind

Diablo II - Lord of Destruction: Satans Saga II - Herren over Ødeleggelse

Neverwinter Nights - The Hordes of the Underdark: Nettene i Aldrivinter - Hordene av Undermørket

 

Synes folk er veldig negative til det Norske språket her.

 

Man må bare være litt kreativ. :)

Skrevet (endret)

Bakgårdskattene! :laugh:

 

Her ser vi sånn ca. hvordan engelskmennene hører det! :D

 

Pandora Tomorrow - Pandora (?) Imorgen

Endret av Potetfar
Skrevet (endret)

The Elder Scrolls 3 - Morrowind | De Gamle Papyrusrullene 3 - Morrowind

 

Championship Manager | Mesterskapstreneren

 

Lock On - Modern Air Combat | Målet låst - Moderne Luftkamp

 

Descent Freespace - Nedstigning Frittrom

 

Teenage Mutant Ninja Turtles - Tenårings Muterte Ninja Skilpadder (bah)

Endret av apollox
Skrevet
Bakgårdskattene! :laugh:

 

Her ser vi sånn ca. hvordan engelskmennene hører det! :D

 

Pandora Tomorrow - Pandora (?) Imorgen

"Pandora tomorrow" er jo ment som ei kode-setning, som avløser noe (i dette tilfellet, at de stormer ambassaden eller hva det nå er)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...