Dernel Skrevet 10. februar 2007 Skrevet 10. februar 2007 (endret) Andate ad inferno femmina scopante hva betyr dette å hvilket språk er det? EDIT: ja okey, er mest ute etter hva det betyr. Endret 10. februar 2007 av Nellemann
Nedward Skrevet 10. februar 2007 Skrevet 10. februar 2007 (endret) Det ser ut som latin. Edit: Kanskje det ikke var latin. Jeg prøvde en nett side som angivelig oversetter forskjellige språk. Resultatet ble som følgende når jeg oversatte fra latin til engelsk: "Andate to on the lower side femmina broom" Endret 10. februar 2007 av Dj_eLmO
Nedward Skrevet 10. februar 2007 Skrevet 10. februar 2007 (endret) ---------dobbelpost--------- *slett meg* Endret 10. februar 2007 av Dj_eLmO
Kontorstol Skrevet 10. februar 2007 Skrevet 10. februar 2007 (endret) Det er italiensk og betyr: Dra til helvete din kvinnelige feier... (sånn ca) Edit: Direkte oversatt til engelsk: You go to hell female sweeping Endret 10. februar 2007 av Kontorstol
Gissan Skrevet 11. februar 2007 Skrevet 11. februar 2007 Det er italiensk og betyr: Dra til helvete din kvinnelige feier... (sånn ca) Edit: Direkte oversatt til engelsk: You go to hell female sweeping 7915130[/snapback] Hvordan fant du ut det?
klute Skrevet 11. februar 2007 Skrevet 11. februar 2007 (endret) Går an å gjette seg til meningsinnholdet: ad = til inferno = helvete femmina = kvinne/kvinnelig andate = aner ikke, men sikkert "dra" eller "brenn" scopante = aner heller ikke, men sikkert ikke noe pent det kan vel egentlig bare være latin eller italiensk, og da sannsynligvis italiensk ettersom jeg ikke tror det er mange som gidder å dra frem latin bare for å skjelle ut noen på den måten Endret 11. februar 2007 av klute
Gissan Skrevet 11. februar 2007 Skrevet 11. februar 2007 Han fikk jo oversatt setningen direkte / ordrett til engelsk. Hvor finner man en sånn ordbok? Finner bare brukbare norsk - engelsk på nett jeg..
Cuneax Skrevet 11. februar 2007 Skrevet 11. februar 2007 Vi har Oversettelsestråden for sånne forespørsler. Stenges.
Anbefalte innlegg