Gå til innhold

Ting som irriterer så grenseløst! *LES første post*


Neppe

Anbefalte innlegg

Skrevet
Men det er utrolig teit å komme inn på KLESBUTIKKER som bruker spotify free! Spotify-reklamer overalt!

Heheh, var på en klesbutikk for litt sia, så mens jeg ser på en t-skjorte hopper Arvid inn! :D

Da skal jeg love dere det er værre når utesteder bruker det.

 

Har faktisk vært borti det en gang. Han hadde riktignok betal versjonen av Spotify så man slapp reklamen, men hvilken DJ med det minste snev av respekt for seg selv og sitt yrke/hobby bruker Spotify og tar credit for "mixinga" si etterpå? Ble rett og slett kvalm og skuffa da jeg oppdaget hva han drev med inne i boothen sin.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

Jeg ser anime med orginale stemmer, og teksting på engelsk. Det er vel det de fleste gjør...

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

Tja.... Liker heller å høre på orginal språket og heller tekstet på engelsk. Slik som Slimda nevnte.

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

Tja.... Liker heller å høre på orginal språket og heller tekstet på engelsk. Slik som Slimda nevnte.

 

Når det gjøres med tegnefilmer / serier er det en helt annen sak.

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

Jeg ser anime med orginale stemmer, og teksting på engelsk. Det er vel det de fleste gjør...

Faktisk ikkje, når det gjeld engelskspråklege. Eg veit ikkje kva som er normalt blant nordmenn.

Skrevet
Hater AAAAALLLLTTT når det kommer til døøbbing av filmer/serier o.l.

Hater spesielt at tyskere og italienere må ha alt døbbett til sitt eget språk!!!!

Men når engelskspråklege gjer dette med anime osv, er det heilt greit? Hmmmm.

 

Nå er det ikke uvanlig at man gjør slik med tegnefilmer, men tyskerene/franskmenne/spanjolene skal som oftest absolutt ha alle spillefilmer dubbet i tillegg. Ingenting skal forbli originalt. Kan forsåvidt slenge på at dette er noe som irriterer meg også.

Skrevet
ARgh!

Irriterer meg over at spotify er overalt.

Men det er utrolig teit å komme inn på KLESBUTIKKER som bruker spotify free! Spotify-reklamer overalt!

URGHH :D

Eller elektronikkbutikker.. (Spaceworld)

Gjest Slettet+981287349
Skrevet
Jeg mener PÅ selve snabelen.

Sikkert ikke kvise, det er sikkert en tilstoppet pore hvor da talget ikke kommer opp til overflaten.

Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...