jjkoggan Skrevet 8. desember 2014 Skrevet 8. desember 2014 Hva er fagbrev på engelsk? Hvordan ville du bruke ordet, på et CV eller når du diskutere det med andre? Britisk engelsk eller amerikansk? Dette er noe som er vanskelig å oversette direkte på amerikansk men jeg kan si deg hvordan vi amerikanere kommuniserer det hvis du si meg hvordan du ønsker å uttryke at du har et fagbrev.
Gjest Slettet+45613274 Skrevet 8. desember 2014 Skrevet 8. desember 2014 Hva er fagbrev på engelsk? Hvordan ville du bruke ordet, på et CV eller når du diskutere det med andre? Britisk engelsk eller amerikansk? Dette er noe som er vanskelig å oversette direkte på amerikansk men jeg kan si deg hvordan vi amerikanere kommuniserer det hvis du si meg hvordan du ønsker å uttryke at du har et fagbrev. Ja, hovedsakelig tenkte jeg på en CV ja, men det er jo også greit å vite hvordan man sier det i en samtale. Europeisk engelsk hadde vært det beste, men alt duger
Toppitus Skrevet 8. desember 2014 Skrevet 8. desember 2014 Energikick på ordentlig norsk, siden kick ikke er norsk?
Malmern Skrevet 8. desember 2014 Skrevet 8. desember 2014 Energikick på ordentlig norsk, siden kick ikke er norsk? Det er vel strengt tatt ingen andre ord for det, men "Energiløft" kan vel fungere, høres ikke like bra ut da spør du meg. 1
toth Skrevet 9. desember 2014 Skrevet 9. desember 2014 Hva er fagbrev på engelsk? Hvordan ville du bruke ordet, på et CV eller når du diskutere det med andre? Britisk engelsk eller amerikansk? Dette er noe som er vanskelig å oversette direkte på amerikansk men jeg kan si deg hvordan vi amerikanere kommuniserer det hvis du si meg hvordan du ønsker å uttryke at du har et fagbrev. Ja, hovedsakelig tenkte jeg på en CV ja, men det er jo også greit å vite hvordan man sier det i en samtale. Europeisk engelsk hadde vært det beste, men alt duger Det ser ikke ut som det finnes et direkte engelsk ord, men det et fagbrev er er Certificate of completion. Så, noe sånn som "certificate of completion, norwegian school of electricity(5 years)" burde dekke. http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_certificate 1
Mannen med ljåen Skrevet 9. desember 2014 Skrevet 9. desember 2014 (endret) Mener nok britisk engelsk. Amerikansk engelsk er noe annerledes. Color / colour for eksempel. Endret 9. desember 2014 av Mannen med ljåen
Imsvale Skrevet 9. desember 2014 Skrevet 9. desember 2014 Amerikansk engelsk er noe annerledes. Color / colour for eksempel. Jada, jeg er klar over forskjellene på britisk og amerikansk engelsk.
Gjest Slettet+45613274 Skrevet 9. desember 2014 Skrevet 9. desember 2014 Europeisk engelsk Hva er det for noe? Mente faktisk europeisk engelsk, altså hvordan blir dette beskrevet i land som Frankrike, Sveits, Tyskland, Italia osv. Vet at dette bygger på britisk engelsk. Men jeg var ute etter bransjestandard årig da et vel ikke England den rette plassen å lete...
jjkoggan Skrevet 10. desember 2014 Skrevet 10. desember 2014 Europeisk engelsk Hva er det for noe? Mente faktisk europeisk engelsk, altså hvordan blir dette beskrevet i land som Frankrike, Sveits, Tyskland, Italia osv. Vet at dette bygger på britisk engelsk. Men jeg var ute etter bransjestandard årig da et vel ikke England den rette plassen å lete... I think the european english version of fagbrev would be "vocational training certificate" or "technical training certificate". On your CV you might say "Technical Training Certificate in ....Electronics?" from Lillestrom Videregaende... If you were in the USA you would talk about your "license" or your "certification". That's my 2 cents, for what it's worth.
Mechlaz Skrevet 10. desember 2014 Skrevet 10. desember 2014 (endret) Dette er ikke akkurat et oversettelsesspørsmål, men heller et forståelsesspørsmål!Hva betyr egentlig stigmatisering / å bli stigmatisert?Er det at man karakteriserer en gruppe individer på en spesiell måte?F.eks at asiater og kvinner ikke kan kjøre, asiater er supersmarte osv? Endret 10. desember 2014 av Mechlaz
Imsvale Skrevet 10. desember 2014 Skrevet 10. desember 2014 Hva betyr egentlig stigmatisering / å bli stigmatisert? Er det at man karakteriserer en gruppe individer på en spesiell måte? F.eks at asiater og kvinner ikke kan kjøre, asiater er supersmarte osv? Stigmatisering kommer av ordet stigma, brennmerke. Det er når noen får noe hengende over seg som de vanskelig blir kvitt, f.eks. en karakteristikk av en gruppe mennesker som du nevner. Det er lett for at stigmatisering blir sammenblandet med diskriminering, men det er ikke helt presist. Stigmatisering er i så fall den delen av diskriminering der man påfører vedkommende et stigma. F.eks. blir en del skuespillere stigmatisert etter å ha spilt en spesiell rolle; de blir så kjent som den rollefiguren at man vanskelig kan se dem i andre roller uten at det virker forstyrrende.
WD- Skrevet 10. desember 2014 Skrevet 10. desember 2014 (endret) *snip**snip* Et stigma kan beskrives som et (metaforisk) brennmerke, ja, men nærmere bestemt som et merke av mindreverdighet. Det brukes aldri i positiv forstand. EDIT: Presisering i henhold til neste post. Endret 13. desember 2014 av WD
Imsvale Skrevet 10. desember 2014 Skrevet 10. desember 2014 Et stigma kan beskrives som et brennmerke, ja, men nærmere bestemt som et merke av mindreverdighet. Det brukes aldri i positiv forstand. Metaforisk brennmerke. 1
Centrux Skrevet 11. desember 2014 Skrevet 11. desember 2014 Hva heter påbygging på engelsk? (Påbygging til generell studiekompetanse) Realfag på engelsk? Forkurs, hva heter det? Takk ^^
Centrux Skrevet 11. desember 2014 Skrevet 11. desember 2014 Hva kalles det når en bedrift leier ut folk til en jobb?Lease / rent osv høres ikke riktig ut.
Malmern Skrevet 12. desember 2014 Skrevet 12. desember 2014 Hva kalles det når en bedrift leier ut folk til en jobb? Lease / rent osv høres ikke riktig ut. Outsourcing? 1
Centrux Skrevet 12. desember 2014 Skrevet 12. desember 2014 Hva kalles det når en bedrift leier ut folk til en jobb? Lease / rent osv høres ikke riktig ut. Outsourcing? Perfekt, tusen takk
( ) Skrevet 12. desember 2014 Skrevet 12. desember 2014 For ordens skyld: Det er det firmaet som leier INN folk for å gjøre en jobb som ansatte tidligere gjorde, som driver outsourcing.
Malmern Skrevet 12. desember 2014 Skrevet 12. desember 2014 (endret) For ordens skyld: Det er det firmaet som leier INN folk for å gjøre en jobb som ansatte tidligere gjorde, som driver outsourcing. Så viss jeg har ett firma og leier inn folk er det outsourcing? Hva er insourcing da? Endret 12. desember 2014 av Malmern
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå