Gå til innhold

Hvorfor tror du ikke på gud?


Anbefalte innlegg

Slik du ser det?

 

Slik jeg ser det så tolker du bibelen utifra hva du selv mener. Og bibelens gud vil da tilpasse sine meninger til deg. Du former bibelens gud utifra din egen personlighet. Når du snakker om "gud" mener du egentlig deg selv, en forlengelse av egoet ditt.

 

Mange ekte kristne har skremt med helvete. Men mange falske kristne tolker annerledes, slik de ser det.

 

Slik jeg ser det hadde de første kristne ingen makt til å utrette ting, til å drikke gift uten å dø, og heller ikke til å helbrede. Idag er det mange ekte kristne som har denne muligheten.

 

Hvilken hval kan et menneske leve i i tre dager? I virkeligheten er dette umulig.

 

 

Nei, det er vanlig blandt de fleste kristne at helvete ikke eksisterer, Gehenna og evig ild betyr bare evig tilintetgjörelse, og jeg og de fleste andre kristne tror ikke på Helvete, som stammer fra Hel og Hades, derimot tror vi på en dom og en evig fortapelse/evig död.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

 

 

Först til den evige ilden som er beregnet på de onde. Sånn jeg ser det og mange med meg så er i definisjon ikke Ateister onde.

 

Hva er så den evige ild beregnet på Satan og hans demoner og onde mennesker? Det er ikke tortur, det sikter på söppelplassen Gehenna der de alltid brente ting. Dvs Tilintetgjörelse.

 

Det er det som menes med evig ild, siden de alltid brant ting på Gehenna som var en söppelfylling, avfallsplass.

 

Dette er viktig siden mange falske kristne har skremt med helvete, som er en fordreining av Hades, og også fra norröne Hel, altså Helvete, eller Hell.

 

Hades er i kristendommen bare betegnelse for der de döde hviler, og er altså ikke noe helvete, helvete finnes ikke annet enn i de gamle gudetroene, og var noe de tidlige katolikker brukte for å skremme folk til å gi fra seg rikdom og makt, i bytte mot frelse. I Gudfaren 3 ser vi også noe lignende, men meg bevist så har katolikkene også gått fra troen om et evig brennende helvete.

 

Det er viktig å få klarlagt.

 

Slik jeg ser det så hadde de förste kristne mer makt, til å utrette ting, til å drikke gift uten å dö, og ja til å helbrede. Den samme makten har ikke kristne idag, de som påstår det er som regel falske kristne som tar godt betalt.

 

Det var helt uaktuelt for de förste kristne å ta imot gull for helbredelse eller lignende.

 

Så til Evangeliene, disse inneholder forskjellige ting, og er fra forskjellige synspunkt. Vi har således fire forskjellige synsvinkler og personlige bevitninger om Jesus liv, samtidig finnes det også aprokryfe evangelier som er utelatt fra Bibelen.

 

De forskjellige Evangeliene kan ha motstridende syn på forskjellige ting. Men det er det som er så vakkert, at det finnes hele fire Evangelier/vitnemål om Jesus liv i detaljer.

 

Så til Judas död, her er det mye motstridende og også lite info om forräderen Judas, og mange Teologer og også filosofer har stilt mange forskjellige teorier om Judas, et kjent et er hvordan kan Judas väre fortapt, når han gjorde offeret til Jesus mulig?

 

Jesus sa det vel selv om den som forådde ham allerede för det hendte, at det menneske var fortapt, eller bedre om han aldri fantes.

 

Jeg synes ikke et snakkende esel er en kanin opp av hatten, heller ikke å leve i en hval tre dager. Jeg ser ikke noe rart med dette.

 

 

Den andre döden er derimot riktig, evig ild som betyr evig tilintetgjörelse, og nådig er den for den gir selv de onde som Hitler evig hvile/sövn etter at straffen er betalt.

 

 

Slektstavlen fra Jesus og til David, er ikke den mest detaljerte listen nei. Men jeg tror på Gud når han sier at Jesus er av Davids ätt.

 

Jeg tenkte mer på ättetavlen til Israels konger og slektene i Israel, de aller fleste slektsforhåld er detaljerte nesten i det kjedsommelige.

 

Döperen Johannes var forresten Jesus fetter på morsiden..

 

Jeg gir vel egentlig opp. Du avfeier jo alt i bibelen som ikke stemmer overens med dine tanker.

 

Ukorrekthetene unnskylder du med at det er flere forskjellige synsvinkler. Hadde disse synsvinklene vært tilnærmet like, kunne dette stemmet. Noe helt annet er det når de er direkte konflikterende.

Når f.eks. Matteus skriver at Josef, Maria og Jesus rømte til Egypt, mens Lukas skriver de først oppholdt seg i Betlehem en periode, før de dro til Jerusalem og hjem til Nazareth. Lukas nevner ikke Egypt.

 

Hvordan skal en da avgjøre hvilken av disse motstridende beretningene som er korrekt?

Og hvis slike rimelig viktige detaljer kan åpenbart stilles spørsmål ved, hva annet har ikke skjedd som den store boka di påstår?

 

 

Ellers bruker du mye tid på å gjenta at ateister ikke er onde, og at de da vil oppnå frelse. Jeg uthever for deg, bare så du skal få med deg hva bibelen din sier denne gangen:

 

"But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death." - Rev. 21:8

 

Så kan du krangle på at "the fiery lake of burning sulfur" er Gehenna, eller hva du nå vil. Når du ser at ikke-troende blir lempet i samme haug som drapsmenn, trollmenn og løgnere, så spiller det vel egentlig ikke noen rolle.

 

 

 

Ser ut som det er en del misforståelser angående oversettinger fra gresk her.

 

Så la meg hjelpe, det som nevnes er trolös, eller unfaithful, dvs en som ikke er til å stole på. Det blir litt annerledes enn en vanlig Ateist... :)

 

Videre til ildsjöen som er en omskrivning av Gehenna söppelhaugen...

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_of_fire

 

 

Dersom dere Vil tro at noe er feil, så blir det på en måte sant for dere.

 

 

Det finnes ikke belegg for at Bibelen inneholder et Helsrike aktig helvete, så dette er bare oppfinnsomhet som falske Kristne i en tid hvor bibelen kun var på Latin og närmest hemmelig brukte for å tjene makt og rikdom.

 

De aller fleste kristne, medregnet statskirken i Norge tror ikke på noe evig helvete, men derimot en evig fortapelse der, motstanderen, onde mennesker som feks svikefulle, altså ikke Ateister vil ende.

 

 

Det har aldri värt snakk om noe Helvete der Satan får pine mennesker i Bibelen, det begynte man å skjönne når bibelen begynte å bli oversatt.

Endret av Gouldfan
Lenke til kommentar

 

 

Ser ut som det er en del misforståelser angående oversettinger fra gresk her.

 

Så la meg hjelpe, det som nevnes er trolös, eller unfaithful, dvs en som ikke er til å stole på. Det blir litt annerledes enn en vanlig Ateist... :)

 

Videre til ildsjöen som er en omskrivning av Gehenna söppelhaugen...

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_of_fire

 

 

Dersom dere Vil tro at noe er feil, så blir det på en måte sant for dere.

 

 

Det finnes ikke belegg for at Bibelen inneholder et Helsrike aktig helvete, så dette er bare oppfinnsomhet som falske Kristne i en tid hvor bibelen kun var på Latin og närmest hemmelig brukte for å tjene makt og rikdom.

 

De aller fleste kristne, medregnet statskirken i Norge tror ikke på noe evig helvete, men derimot en evig fortapelse der, motstanderen, onde mennesker som feks svikefulle, altså ikke Ateister vil ende.

 

 

Det har aldri värt snakk om noe Helvete der Satan får pine mennesker i Bibelen, det begynte man å skjönne når bibelen begynte å bli oversatt.

 

 

Problemer med oversettelsen fra gresk?

De to engelske oversettelsene som eksisterer bruker termene 'faithless' og 'unbelieving'.

Den norske oversettelsen bruker begrepet 'vantro', som betyr ikke-troende.

 

Sitter du med en helt egen definisjon her?

 

Jeg klikket på din 'Lake of Fire'-link. Dette er det bibelen sier om den:

 

Revelation 19:20: "And the beast[5] was taken, and with him the false prophet[6] that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone."

 

Revelation 20:10 "And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever."

 

Revelation 20:14-15 "Then Death and Hades[7] were cast into the lake of fire. This is the second death. And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire."[NKJV]

 

Revelation 21:8 "But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."[8]

 

 

For meg er den 'andre død' synonymt med evig fortapelse av sjelen. Bibelen sier altså rett ut at ikke-troende er evig tapt og ikke har noe etter-liv.

Endret av afterall
Lenke til kommentar

 

 

 

Ser ut som det er en del misforståelser angående oversettinger fra gresk her.

 

Så la meg hjelpe, det som nevnes er trolös, eller unfaithful, dvs en som ikke er til å stole på. Det blir litt annerledes enn en vanlig Ateist... :)

 

Videre til ildsjöen som er en omskrivning av Gehenna söppelhaugen...

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_of_fire

 

 

Dersom dere Vil tro at noe er feil, så blir det på en måte sant for dere.

 

 

Det finnes ikke belegg for at Bibelen inneholder et Helsrike aktig helvete, så dette er bare oppfinnsomhet som falske Kristne i en tid hvor bibelen kun var på Latin og närmest hemmelig brukte for å tjene makt og rikdom.

 

De aller fleste kristne, medregnet statskirken i Norge tror ikke på noe evig helvete, men derimot en evig fortapelse der, motstanderen, onde mennesker som feks svikefulle, altså ikke Ateister vil ende.

 

 

Det har aldri värt snakk om noe Helvete der Satan får pine mennesker i Bibelen, det begynte man å skjönne når bibelen begynte å bli oversatt.

 

 

Problemer med oversettelsen fra gresk?

De to engelske oversettelsene som eksisterer bruker termene 'faithless' og 'unbelieving'.

Den norske oversettelsen bruker begrepet 'vantro', som betyr ikke-troende.

 

Sitter du med en helt egen definisjon her?

 

Jeg klikket på din 'Lake of Fire'-link. Dette er det bibelen sier om den:

 

Revelation 19:20: "And the beast[5] was taken, and with him the false prophet[6] that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone."

 

Revelation 20:10 "And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever."

 

Revelation 20:14-15 "Then Death and Hades[7] were cast into the lake of fire. This is the second death. And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire."[NKJV]

 

Revelation 21:8 "But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."[8]

 

 

For meg er den 'andre død' synonymt med evig fortapelse av sjelen. Bibelen sier altså rett ut at ikke-troende er evig tapt og ikke har noe etter-liv.

 

 

 

Det er stor uenighet ser jeg, men det riktige er Trolös, eller svikefull.

 

I Min nye oversettelse så står det vantro, og det er vel det samme som utro eller svikefull.

 

I den internasjonale standaren står det unfaithfull, og det betyr vel svikefull.

http://biblehub.com/isv/revelation/21.htm

.

Endret av Gouldfan
Lenke til kommentar

 

 

 

Ser ut som det er en del misforståelser angående oversettinger fra gresk her.

 

Så la meg hjelpe, det som nevnes er trolös, eller unfaithful, dvs en som ikke er til å stole på. Det blir litt annerledes enn en vanlig Ateist... :)

 

Videre til ildsjöen som er en omskrivning av Gehenna söppelhaugen...

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_of_fire

 

 

Dersom dere Vil tro at noe er feil, så blir det på en måte sant for dere.

 

 

Det finnes ikke belegg for at Bibelen inneholder et Helsrike aktig helvete, så dette er bare oppfinnsomhet som falske Kristne i en tid hvor bibelen kun var på Latin og närmest hemmelig brukte for å tjene makt og rikdom.

 

De aller fleste kristne, medregnet statskirken i Norge tror ikke på noe evig helvete, men derimot en evig fortapelse der, motstanderen, onde mennesker som feks svikefulle, altså ikke Ateister vil ende.

 

 

Det har aldri värt snakk om noe Helvete der Satan får pine mennesker i Bibelen, det begynte man å skjönne når bibelen begynte å bli oversatt.

 

 

Problemer med oversettelsen fra gresk?

De to engelske oversettelsene som eksisterer bruker termene 'faithless' og 'unbelieving'.

Den norske oversettelsen bruker begrepet 'vantro', som betyr ikke-troende.

 

Sitter du med en helt egen definisjon her?

 

Jeg klikket på din 'Lake of Fire'-link. Dette er det bibelen sier om den:

 

Revelation 19:20: "And the beast[5] was taken, and with him the false prophet[6] that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone."

 

Revelation 20:10 "And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever."

 

Revelation 20:14-15 "Then Death and Hades[7] were cast into the lake of fire. This is the second death. And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire."[NKJV]

 

Revelation 21:8 "But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."[8]

 

 

For meg er den 'andre død' synonymt med evig fortapelse av sjelen. Bibelen sier altså rett ut at ikke-troende er evig tapt og ikke har noe etter-liv.

 

 

 

At döden og hades dvs dödsriket skal bli kastet på ildsjöen er jo logisk, dette betyr at döden avskjediges...

 

Det finnes en straff, men straffen er tilmålt, og deretter er det evig ild, og döden for de onde..

 

Evig ild betyr tilintetgjörelse, men sef er det en straff også, men den gir Gud og ikke noen hornete djevelgud, fra Mytologien..

 

 

Vantro kan faktisk bety utro, eller svikefull. Så det er det som nevnes her..

Endret av Gouldfan
Lenke til kommentar

Om du skal ha dine helt egne personlige definisjoner på ord tror jeg vi avslutter her.

 

Vantro betyr ikke utro eller svikefull.

 

Vantro er satt sammen av ordene 'van' (="som mangler"/"manglende") og 'tro'.

Resultatet blir mangel på tro. Altså ikke-troende.

 

http://no.wiktionary.org/wiki/vantro

 

 

Når det kommer til den internasjonale standarden din som faktisk benytter seg av ordet 'unfaithful' ser dette ut til å være unntaket.

 

Her finner du en liste, faktisk:

 

New International Version
But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars--they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

New Living Translation
"But cowards, unbelievers, the corrupt, murderers, the immoral, those who practice witchcraft, idol worshipers, and all liars--their fate is in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

English Standard Version
But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”

New American Standard Bible
"But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

King James Bible
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

Holman Christian Standard Bible
But the cowards, unbelievers, vile, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars--their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

International Standard Version
But people who are cowardly, unfaithful, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death."

NET Bible
But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."

Aramaic Bible in Plain English
“But to the timid, the unbelievers, the evil, the defiled, murderers, sorcerers, fornicators, idol worshipers and all liars: their part is in the burning Lake of Fire and Brimstone, which is the second death.”

GOD'S WORD® Translation
But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

Jubilee Bible 2000
But the fearful and unbelieving and the abominable and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.

King James 2000 Bible
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.

American King James Version
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.

American Standard Version
But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part'shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

Douay-Rheims Bible
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, they shall have their portion in the pool burning with fire and brimstone, which is the second death.

Darby Bible Translation
But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.

English Revised Version
But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

Webster's Bible Translation
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and lewd men, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

Weymouth New Testament
But as for cowards and the unfaithful, and the polluted, and murderers, fornicators, and those who practise magic or worship idols, and all liars--the portion allotted to them shall be in the Lake which burns with fire and sulphur. This is the Second Death."

World English Bible
But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

Young's Literal Translation
and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part is in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'

 

http://biblehub.com/revelation/21-8.htm

 

 

 

Nok flisespikkeri nå.

Det forandrer ikke poenget med at troløse, ateister, ikke-troende - kall det hva du vil - lempes inn til å brenne og bli tilintetgjort sammen med mordere, løgnere, trollmenn og alle de som tror på andre guder enn den kristne gud. Det står da svart på hvitt.

Endret av afterall
  • Liker 1
Lenke til kommentar

Nei, det er vanlig blandt de fleste kristne at helvete ikke eksisterer, Gehenna og evig ild betyr bare evig tilintetgjörelse, og jeg og de fleste andre kristne tror ikke på Helvete, som stammer fra Hel og Hades, derimot tror vi på en dom og en evig fortapelse/evig död.

Hvordan du tolker helvete er avhengig av hvilken tid du lever i og selvsagt følger du strømmen slik at du kopierer din tolkning fra de fleste kristne rundt deg. Du er jo bare et speil. Og du speiler den tid du lever i og det samfunn du lever i. Og da blir tolkningen av helvete slik du beskriver det. Hadde du levd i en annen tid eller et annet sted ville tolkningen blitt annerledes.

 

Hendels som bibelen forteller om er helt umulig at skulle ha skjedd i virkeligheten.

Lenke til kommentar

Det er stor uenighet ser jeg, men det riktige er Trolös, eller svikefull.

Du lar din mening påvirke din tolkning av bibelen. Slik at du tolker bibelens budskap til å stemme overens med dine egne meninger. Istedenfor å la dine egne meninger formes av bibelens budskap.

 

På en måte former du bibelens gud etter ditt eget ego. Jahve blir en forlengelse av deg selv. Når du så sier "Gud sier..." så leser jeg det som "jeg sier...". Du gir egoet ditt kraft og autoritet ved å late som det er gud.

Endret av Abigor
Lenke til kommentar

 

Nei, det er vanlig blandt de fleste kristne at helvete ikke eksisterer, Gehenna og evig ild betyr bare evig tilintetgjörelse, og jeg og de fleste andre kristne tror ikke på Helvete, som stammer fra Hel og Hades, derimot tror vi på en dom og en evig fortapelse/evig död.

Hvordan du tolker helvete er avhengig av hvilken tid du lever i og selvsagt følger du strømmen slik at du kopierer din tolkning fra de fleste kristne rundt deg. Du er jo bare et speil. Og du speiler den tid du lever i og det samfunn du lever i. Og da blir tolkningen av helvete slik du beskriver det. Hadde du levd i en annen tid eller et annet sted ville tolkningen blitt annerledes.

 

Hendels som bibelen forteller om er helt umulig at skulle ha skjedd i virkeligheten.

Ja helt riktig, dersom jeg levde i en tid der bibelen var på Latinsk og forbudt å lese for alle andre enn prester så hadde jeg ikke vist at det ikke finnes noe helvete.

 

Igjen Gehennas evige ild betyr fortapelse og evig død. Ja det finnes en straff men den er ikke evig.

Lenke til kommentar

Om du skal ha dine helt egne personlige definisjoner på ord tror jeg vi avslutter her.

 

Vantro betyr ikke utro eller svikefull.

 

Vantro er satt sammen av ordene 'van' (="som mangler"/"manglende") og 'tro'.

Resultatet blir mangel på tro. Altså ikke-troende.

 

http://no.wiktionary.org/wiki/vantro

 

 

Når det kommer til den internasjonale standarden din som faktisk benytter seg av ordet 'unfaithful' ser dette ut til å være unntaket.

 

Her finner du en liste, faktisk:

 

New International Version

But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars--they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

 

New Living Translation

"But cowards, unbelievers, the corrupt, murderers, the immoral, those who practice witchcraft, idol worshipers, and all liars--their fate is in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

 

English Standard Version

But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.

 

New American Standard Bible

"But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

 

King James Bible

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

 

Holman Christian Standard Bible

But the cowards, unbelievers, vile, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars--their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

 

International Standard Version

But people who are cowardly, unfaithful, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death."

 

NET Bible

But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."

 

Aramaic Bible in Plain English

But to the timid, the unbelievers, the evil, the defiled, murderers, sorcerers, fornicators, idol worshipers and all liars: their part is in the burning Lake of Fire and Brimstone, which is the second death.

 

GOD'S WORD® Translation

But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

 

Jubilee Bible 2000

But the fearful and unbelieving and the abominable and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.

 

King James 2000 Bible

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.

 

American King James Version

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.

 

American Standard Version

But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part'shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

 

Douay-Rheims Bible

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, they shall have their portion in the pool burning with fire and brimstone, which is the second death.

 

Darby Bible Translation

But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.

 

English Revised Version

But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

 

Webster's Bible Translation

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and lewd men, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

 

Weymouth New Testament

But as for cowards and the unfaithful, and the polluted, and murderers, fornicators, and those who practise magic or worship idols, and all liars--the portion allotted to them shall be in the Lake which burns with fire and sulphur. This is the Second Death."

 

World English Bible

But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

 

Young's Literal Translation

and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part is in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'

 

http://biblehub.com/revelation/21-8.htm

 

 

 

Nok flisespikkeri nå.

Det forandrer ikke poenget med at troløse, ateister, ikke-troende - kall det hva du vil - lempes inn til å brenne og bli tilintetgjort sammen med mordere, løgnere, trollmenn og alle de som tror på andre guder enn den kristne gud. Det står da svart på hvitt.

Det betyr svikefull, eller unfaithful.

Lenke til kommentar

 

(...)

Det betyr svikefull, eller unfaithful.

 

 

Så hvordan forklarer du "faithless" og "unbelieving/unbelievers", som tvert ut betyr "Troløs" eller "Vantro"? Er ikke de ordende gyldige da, fordi "unfaithful" (som forøvrig også kan oversettes til "troløs") er nevnt hele tre ganger?

Lenke til kommentar

 

 

 

(...)

Det betyr svikefull, eller unfaithful.

Så hvordan forklarer du "faithless" og "unbelieving/unbelievers", som tvert ut betyr "Troløs" eller "Vantro"? Er ikke de ordende gyldige da, fordi "unfaithful" (som forøvrig også kan oversettes til "troløs") er nevnt hele tre ganger?

Unbelivers er ikke korrekt, svikefull derimot er korrekt oversatt..

 

Unfaithful betyr ikke Ateist, derimot betyr det som jeg sier korrekt svikefull..

 

Videre står det at det skal være en oppstandelse for rettferdige og urettferdige, de onde vil derimot ikke få oppstandelse, en Ateist er ikke pr definisjon ond.

Endret av Gouldfan
Lenke til kommentar

Helvetet er ildsjøen, evig pine. Det står sort på hvitt i bibelen.

 

Alle som ikke tror på Jesus, og har satt sin lit til han frelsesverk kommer dit, om de vil eller ikke.

 

@Gould: Hva mener du med å legge inn et godt ord? Gud bryr seg nok ikke om det.

 

OT: Glenn Gould er konge! Verdens beste til å spille Bach på piano!

 

 

E: leif

Endret av Noctua.
Lenke til kommentar

Gud er også enig med meg, dersom det skulle bli noe bråk så skal jeg legge inn et godt ord for Ateister, kjenner mange selv og forstår godt at de ikke tror.

Hvis guden din er en forlengelse av egoet ditt, så er guden din enig i alt som du mener. Du kan gjerne legge inn et godt ord til egoet ditt, det har ingen betydning for andre enn deg selv.
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...