Gå til innhold

Hvorfor uttalter østlendinger noen ord så rart?


FrihetensRegn

Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

Jeg er fra Lillestrøm, og her er den typiske vikke/kanke/skakke, "åmmen" og "køl" som nevnt over her. Oslo med bred 'S', nesten "Oshlo". 

Snakkes med litt bredere og med mer slæng på ordene utenfor Oslo Sentrum/Bærum/Asker.

Endret av Vertical^
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Har også lagt merke til at spesielt min generasjon og nedover fra Drammen plutselig skal prate så veldig fint på det. Som om de skulle vært fra Oslos beste vestkant.

  • 1 måned senere...
Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

Det er viktig å ta vare på østlandsdialekta. Ikke si ovnen, kirka, hull, selv, gulv, bunn eller hode. Si ommen, kjerka høl, sjæl, gølv, bånn og hue. 

Det er faktisk lov å skrive "bånn" i bokmål.

Jeg tror faktisk i noen tilfeller det ville vært mer passende å skrive nynorsk på Østlandet på grunn av ord som høl, sjæl, gølv og ommen. De ligner jo mer på hol, sjølv, golv og omnen enn hull, selv, gulv og ovnen. Nå er det jo faktisk lov å skrive hol og golv på bokmål, men det er ennå ikke lov å skrive omnen eller sjølv. Det er trist og leit synes jeg fordi det kan bidra til at nyere generasjoner slutter å si ommen og sjæl. 

Skrevet

Nå er det jo faktisk lov å skrive hol og golv på bokmål, men det er ennå ikke lov å skrive omnen eller sjølv. Det er trist og leit synes jeg fordi det kan bidra til at nyere generasjoner slutter å si ommen og sjæl. 

Derimot er det lov å skrive sjøl, som må være mer laglig for østlendinger enn sjølv.

  • 2 uker senere...
Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

Ræiseru tel Ævropa så dævver'u kanskje. Da ær'e best å ta med sæ no'n kammerater i tilfelle're blir bråk på by'n.

 

Vet ikke hvordan man skal skrive tjukk L, så den får dere konstruere mentalt.

Ifølle Wikipedia ær'e muli å bruke ł for å vise at man snakker åm tjukk L. 

Skrevet

Olje blir til "ålje", Uber blir til "yber", Europa blir til "evropa" etc.

 

Hvorfor?

Olje kommer fra lavtysk "olie" iflg norsk ordbok. Jeg finner ikke noen uttale på det vha google, det nærmeste blir nederlandsk, der det også heter olie. Det uttales visst med å, akkurat som på engelsk (oil - åil), svensk og norsk.

Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

 

Olje blir til "ålje", Uber blir til "yber", Europa blir til "evropa" etc.

 

Hvorfor?

Olje kommer fra lavtysk "olie" iflg norsk ordbok. Jeg finner ikke noen uttale på det vha google, det nærmeste blir nederlandsk, der det også heter olie. Det uttales visst med å, akkurat som på engelsk (oil - åil), svensk og norsk.

 

Også i gammelnorsk blei o uttalt som å. 

Skrevet

Verste er at dette gir mening når jeg sier det høyt. Helt naturlig dialektuttale. :)

 

1. Flåne pumparia.

2. Bøkkegirei

3. Snaruatta

4. Skråppiantasje

5. Næreværstjaørt

6. Dætiarem

7. Møtræpøsban

8. Skarua

9. Frikkerea

1o. Jakkesetnpåråda

11. Skruværmut

12. Dæveldevel

14. Jætitterettera

15. Manror

16. Fnisa

17. Tapræåblimea

18. Mæsjmæsjefæra

Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

Jeg kanke værra me. Jæ ha jobb å gjørra. (drammensdialekt)

Skrevet

Nei, de er blitt finere på det i Drammen i nyere tid virker det som. Den yngre generasjonen i hvert fall. Men det er sånn jeg ville sagt det, jeg er litt mer utpå bygda.

Gjest Slettet-376f9
Skrevet

Her på nedre Romerike uttaler vi "hund" som "bikkje".

Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

Samme her. Sier man hund høres det ut som man sier hun. Og det heter i så fall hu', og ikke hun.

 

Og i akkusativ er det ha'. 

Skrevet

Hehe nå gosser jeg meg :)

 

Bor i Drammen og her snakker vi renere og renere. Litt kjipt egentlig, likte det bedre før. Byen har blitt attraktiv og fin etter man brukte mye tid på å pusse opp sentrum, skoler og boligblokker.

 

Goe gamle drammensdialekta er ikke annet enn rekti.

Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet

Goe gamle drammensdialekta er ikke annet enn rekti.

Dær harru rett. Jæ bor i Svælvik og her snakker vi fårtsjatt en brei form av Drammensdialekta. Blei åveraska da jæ så at drammensere ikke lenger sier værra og gjørra. 

Skrevet

 

Goe gamle drammensdialekta er ikke annet enn rekti.

Dær harru rett. Jæ bor i Svælvik og her snakker vi fårtsjatt en brei form av Drammensdialekta. Blei åveraska da jæ så at drammensere ikke lenger sier værra og gjørra.

Eh nei de gjør ikke det. Mulig du gjør det da, men det er ikke sånn de snakker i norges nordligste sørlandsby, Lalla Carlsens fødested selve Elias Kræmmers vugge. Skam deg!

Skrevet

Den yngre generasjonen, slik jeg opplever de daglig, prater finere på det jo. Nå jeg sier at det heter "kjærka" og ikke kirka f.eks. så er jeg bondetamp i deres øyne.

Gjest Slettet-IHZgkuqNJD
Skrevet (endret)

 

 

Goe gamle drammensdialekta er ikke annet enn rekti.

Dær harru rett. Jæ bor i Svælvik og her snakker vi fårtsjatt en brei form av Drammensdialekta. Blei åveraska da jæ så at drammensere ikke lenger sier værra og gjørra.

Eh nei de gjør ikke det. Mulig du gjør det da, men det er ikke sånn de snakker i norges nordligste sørlandsby, Lalla Carlsens fødested selve Elias Kræmmers vugge. Skam deg!

 

 

Jeg skammer meg. :( Til mitt forsvar snakker jeg (dessverre) ikke slik jeg skreiv. Det er bare sånn jeg har observert folk snakke her i Svelvik. Det kan hende de jeg har hørt er svært påvirka av drammensk.

 

 

Larzen_91:

Jeg hadde tenkt til å skrive ei brei, men de fleste jeg har møtt sier en. Jeg må være ærlig å si at Svelvik har blitt "finere" på dialekta også.

Endret av Slettet-IHZgkuqNJD
  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...