Gå til innhold
Trenger du råd om juss? Still spørsmål anonymt her ×

Tatt for "juks"


Xabi.A

Anbefalte innlegg

Har dere innrømmet bruk av programmet?

 

Læreren min visste også at jeg brukte programmet og jeg gikk opp en karakter i faget(hehe), men hun måtte gi meg karakter da jeg blånektet for det, og det er ikke mulig å bevise konkret at jeg hadde brukt det.

 

EDIT: Så jeg var litt seint ute, gjelder nok å bruke nyno på en riktig og smart måte ;)

Endret av MrLG
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Nekt for at du har brukt programmet. Læreren må kunne bevise at du har det på PCen og der stopper de fleste lærere opp....

 

Om det er nyno du har brukt så finnes det ofte en klausul i reglemanget til prøven om at det ikke er lov, dette er som regel spesifisert på oppgavearket, fronter eller andre plasser dere kan få informasjon om prøven.

Problemet er at læreren på en måte har bevis på at jeg har brukt det. Han har funnet ut hvilken side som er brukt, og dermed oversatt ord/setninger selv. Det var blant annet et ord han mente at jeg ikke kunne ha fått fra andre steder enn akkurat denne nettsiden. Han sa at hvis jeg hadde slått opp i ordboka, hadde jeg funnet et annet ord. Dermed kan jeg ikke nekte på å ha brukt den.

 

Selv mener jeg også at det ikke er juks med tanke på at jeg har brukt siden som en ordbok. Vi har fått lov til å bruke nynorskordlista.no, men det er ikke alltid like lett å finne ut hva ordet er på nynorsk. Argumentet til læreren er at han ikke kan vite med sikkerhet om hvilke setninger/ord vi har skrevet selv, og hvilke jeg/de andre har oversatt.

 

Men igjen, så har vi jo ikke fått beskjed om at denne siden ikke var lov å benytte seg av

 

Dette er rene gjetninger fra læreren, det du skal gjøre er å nekte for at du har brukt den siden og i tillegg nevne for lærerem at det ikke er forbudt i henhold til oppgavebeskrivelsen.

Lenke til kommentar

Hva skulle egentlig grunnen være for å tillate bruk av internett, hvis man ikke fikk lov til å bruke slike hjelpemidler? Grunnen til at de har åpnet for bruk av internett, er jo nettopp fordi vi ville brukt internett dersom vi hadde fått en tilsvarende oppgave i hverdagen, og det er derfor resultatet av det du ville klart på prestere i hverdagen de ønsker å karaktersette ved en slik type prøve.

Lenke til kommentar

Nå blir det egentlig litt feil å nekte på at jeg har brukt oversetteren med tanke på at jeg allerede har sagt at jeg har brukt den til å oversette enkelte ord, noe som faktisk er sannheten. Det var kanskje dumt av meg, men er redd for at jeg er ufattelig dårlig til å lyve, i tillegg til at det hadde vært en stor sjanse for at jeg hadde blitt gjennomskuet.

 

Vi har tilgang på Internett for å lettere finne kilder, sitater osv, men vi har allikevel ikke fått beskjed om at et slikt hjelpemiddel blir ansett som juks. Det er kanskje en grunn til at hvert fall 10 stykker i klassen har benyttet seg av dette hjelpemiddelet som i og for seg fungerer på samme måte som en ordbok (ut i fra hvordan jeg har brukt det)

 

Jeg fikk en sterk 5er i NN til jul, og ligger på den samme karakteren nå før denne hendelsen.

Lenke til kommentar

Om du bare har nevnt dette for læreren, så nekter du for alle andre og sier at læreren lyver. Hvis ikke så nekter du for at det du gjorde var ulovelig siden det ikke var spesifisert fra læreren sin side eller sto noe i oppgaven på det.

 

Eller så kan du spille på læreren sin sympatiske side og si at du ikke viste at dette hjelpemiddelet var forbudt, og gjenta flere ganger at du bare benyttet denne siden som en vanlig ordbok. Funker fint å spille litt dom og ikke vite at det går ann å taste inn hele setninger osv. Si at du er bekymret for motivasjonen osv.

 

Hvis ikke dette heller hjelper, så sender du en klage til skolen der du refser dem for inkompetente lærere som er ute etter å ta deg. Dette kan ikke skolen se bortifra og vil som oftest prøve å finne en løsning på dette. Få med de andre i klassen på dette. Ellers så kan du jo alltid trekke dette ut i media slik at skolen får et negativ rykte på seg. Dette vil de som oftest prøve å rette på.

Lenke til kommentar

Og om dere blir tatt i juks, så skal da ikke det gå ut over vurderingen?? Det skal vises på oppførsels-karakteren, ikke på fagkarakteren.

 

Så det du sier her er at om jeg jukser meg til en 6'er så skal den få stå, men jeg får dårlig oppførselskarakter? Beklager, men slik fungerer det ikke.

 

Jeg hadde aldri gitt meg på dette, oversetting er ikke mer enn en ordbok, altså ikke juks.

At ordboken er elektronisk gjør desverre en del lærere veldig skeptiske, for da er alt juks med en gang.

Kjør beinhard argumentasjon her, om dette går gjennom i lærerens favør ville jeg tatt det til en avis.

 

Selvfølgelig ikke!! Karakteren det ble jukset med må selvfølgelig fjernes fra hele vurderingen i det faget. Ergo at det vurderes ut fra grunnlaget som var før oppgaven det i følge læreren ble "jukset med".

 

Er ellers veldig enig i det du skriver under.

Lenke til kommentar

Enig med andre her, hvordan skulle dere vite at oversettelsesprogram ikke var tillatt? Dere som sier det er innlysende og at ungdommene har misforstått med vilje: nei, de har tolket informasjonen de fikk på en helt forståelig måte. Si klart fra om at det ikke kom godt nok frem at det dere gjorde ble sett på som galt. Lykke til!

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM

At "juks skal på oppførsel og ikke fag" er på én måte riktig, og på en annen måte feil. Det er riktig og skal på oppførselskarakteren i den forstand at du kan ikke straffe eleven for juks. Straff betyr her at man setter ned karakteren slik at den representerer et faglig nivå som er lavere enn det eleven har dokumentert.

Det er feil og vil gi seg utslag i fagkarakteren i den forstand at man ser bort fra fusk når man skal fastslå i hvilken grad eleven har oppnådd kunnskaps- og kompetansemålene i faget. Hvis eleven normalt er på 3 og får en 6 på en prøve som følge av fusk skal ikke eleven ha 4 eller 5 i standpunkt. Eleven skal da ha 3 -- man ser bort fra resultater som følge av fusk.

Oversettelsesprogrammer er ikke et hjelpemiddel. Et hjelpemiddel er noe som assisterer deg i å utføre en prosess, oversettelsesprogrammet gjør jobben for deg.

Tja, et oversettelsesprogram er jo bare en ordbok.

Nei. Et oversettelsesprogram er ikke "bare en ordbok". En ordbok gir deg bare nærmere informasjon om det enkelte ord, herunder mulige andre betydninger, og ordets grammatiske tilhørighet mtp kjønn, bøyning i kasus, mv. Grammatisk syntaks m.m. er ikke en del av en ordbok. Et oversettelsesprogram vil, hvis det er godt nok, automatisk utføre denne jobben.

Spørsmålet er ikke om eleven skal straffes fordi eleven har lagt svært mye godvilje til for å klare å misforstå noe. Spørsmålet er om eleven har vist og dokumentert kompetanse i faget. Uten slik synliggjort kompetanse har ikke læreren grunnlag for å sette karakter.

Hvis alle hjelpemidler er tillatt, kan jeg be en annen om å skrive stilen for meg? Kan jeg be en annen person om å oversette min stil fra bokmål til nynorsk? Hvis svaret er nei, hvorfor er det greit å bruke et program til noe jeg ikke kan bruke en person til. Hvis svaret er ja, hvordan har jeg da synliggjort at jeg har kompetanse i dette faget?

På videregående skole må man regne med at elever har lært tilstrekkelig nok om begreper og begrepsforståelse til at det er forskjell på et hjelpemiddel og å få noen andre eller noe annet til å gjøre jobben for deg.

 

Det blir helt feil å trekke inn sammenligninger med at man får andre til å skrive stilen for deg. I dette tilfellet er det fortsatt studenten som har skrevet teksten, han har bare fått oversatt nødvendige biter fra bokmål til nynorsk. En ordbok trenger ikke nødvendigvis gi nærmere informasjon om ordet, bøyning eller forskjellige måter ordet kan bruke på. Jeg husker godt de man brukte på vgs, som hadde 2-3 eksempler på setninger hvor ordet kan bli brukt. Clue 8.1 gir meg hovedsaklig bare direkte oversettelser av ordet jeg har tastet inn.

 

 

Programvaren brukt er fortsatt i bunn og grunn en ordbok.

 

Problemet her er fortsatt den håpløse introduseringen av "alle hjelpemidler er tillatt".

Lenke til kommentar

Det blir helt feil å trekke inn sammenligninger med at man får andre til å skrive stilen for deg.

 

Derfor inkluderte jeg også alternativet "få noen andre til å omskrive stilen fra bokmål til nynorsk".

 

I dette tilfellet er det fortsatt studenten som har skrevet teksten, han har bare fått oversatt nødvendige biter fra bokmål til nynorsk.

 

En stil på nynorsk, i motsetning til en stil på bokmål, handler i mindre grad om stilens innhold (som i, det eleven har skrevet) enn om elevens mestring av sidemål (for de fleste, nynorsk). At eleven selv har skrevet teksten er derfor mindre relevant, all den tid det er språkbruk, ordvalg, og form som naturlig nok får større fokus ved sensur i sidemål.

 

En ordbok trenger ikke nødvendigvis gi nærmere informasjon om ordet, bøyning eller forskjellige måter ordet kan bruke på. Jeg husker godt de man brukte på vgs, som hadde 2-3 eksempler på setninger hvor ordet kan bli brukt. Clue 8.1 gir meg hovedsaklig bare direkte oversettelser av ordet jeg har tastet inn.

 

De trenger ikke, men bøkene jeg fikk bruke til eksamen i nynorsk for ~7 år siden hadde det. Av nettvarianter tok jeg utgangspunkt i Bokmålsordboka/Nynorskordboka.

 

Programvaren brukt er fortsatt i bunn og grunn en ordbok.

 

Ordbok, syntakskontroll, grammatikksjekk... Beror på oversettelsesprogrammet. Som prøveadministrator kan man ikke anta at eleven ikke har brukt et gitt program til dets fulle utstrekning bare fordi eleven selv sier det. Eleven har ikke synbar motivasjon for å fortelle sannheten -- derimot, som opptil flere har skrevet i denne tråden, svært sterk motivasjon for å lyve til nesa hans faller av.

 

Problemet her er fortsatt den håpløse introduseringen av "alle hjelpemidler er tillatt".

 

Enig. Herunder mangelen på en klar definisjon av hjelpemiddel; siden jeg åpenbart overvurderer elever i den norske videregående skole all den tid jeg antok at dette var noe alle som hadde tenkt over spørsmålet i mer enn fire sekunder visste.

Endret av krikkert
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM

Det blir helt feil å trekke inn sammenligninger med at man får andre til å skrive stilen for deg.

 

Derfor inkluderte jeg også alternativet "få noen andre til å omskrive stilen fra bokmål til nynorsk".

 

I dette tilfellet er det fortsatt studenten som har skrevet teksten, han har bare fått oversatt nødvendige biter fra bokmål til nynorsk.

 

En stil på nynorsk, i motsetning til en stil på bokmål, handler i mindre grad om stilens innhold (som i, det eleven har skrevet) enn om elevens mestring av sidemål (for de fleste, nynorsk). At eleven selv har skrevet teksten er derfor mindre relevant, all den tid det er språkbruk, ordvalg, og form som naturlig nok får større fokus ved sensur i sidemål.

 

En ordbok trenger ikke nødvendigvis gi nærmere informasjon om ordet, bøyning eller forskjellige måter ordet kan bruke på. Jeg husker godt de man brukte på vgs, som hadde 2-3 eksempler på setninger hvor ordet kan bli brukt. Clue 8.1 gir meg hovedsaklig bare direkte oversettelser av ordet jeg har tastet inn.

 

De trenger ikke, men bøkene jeg fikk bruke til eksamen i nynorsk for ~7 år siden hadde det. Av nettvarianter tok jeg utgangspunkt i Bokmålsordboka/Nynorskordboka.

 

Programvaren brukt er fortsatt i bunn og grunn en ordbok.

 

Ordbok, syntakskontroll, grammatikksjekk... Beror på oversettelsesprogrammet. Som prøveadministrator kan man ikke anta at eleven ikke har brukt et gitt program til dets fulle utstrekning bare fordi eleven selv sier det. Eleven har ikke synbar motivasjon for å fortelle sannheten -- derimot, som opptil flere har skrevet i denne tråden, svært sterk motivasjon for å lyve til nesa hans faller av.

 

Problemet her er fortsatt den håpløse introduseringen av "alle hjelpemidler er tillatt".

 

Enig. Herunder mangelen på en klar definisjon av hjelpemiddel; siden jeg åpenbart overvurderer elever i den norske videregående skole all den tid jeg antok at dette var noe alle som hadde tenkt over spørsmålet i mer enn fire sekunder visste.

 

Det er fortsatt vesentlig forskjell på å omskrive stilen og oversette. En omskrivning innebærer mer enn at man bare oversetter setninger.

 

Språkbruk, valg av ord and so on når man sammenligner bokmål/nynorsk vil fortsatt ligge svært tett oppmot hverandre, oversettelse til tysk og engelsk er et bedre eksempel på det du sikter til.

 

Nettopp, en ordbok trenger ikke gi mer informasjon om ordet annet enn en direkte oversettelse på språket man ønsker. Ting som syntakskontroll og gramatikksjekk er jo en vesentlig del av Microsoft Word, at et oversettelsesprogram inkluderer det er vel ikke verre enn at skriveprogrammet oppgaven er skrevet i benytter seg av det. Det er jo en rekke ordbøker som gir flere alternativer for hvordan ordet kan brukes i forskjellige setninger, i mange tilfeller kan man være kreativ og skrive om oppgaven basert på setningene man får forslag om.

 

Det er da fullstendig avhengig av hvordan "alle hjelpemidler er tillatt" blir presentert. Hvis man har tatt for seg problemstillinger hvor elever har krysset grensen for hva som er hjelpemidler og hva som er juks, så skal man selvsagt kunne forvente at elever setter seg ned og tenker nøye over hvorvidt det man benytter seg av er lovlig eller ikke. Det blir for lett å legge alt av ansvar over på elevene når det dessverre gang på gang har vist seg at lærerne ikke er klar over hva de legger opp til.

Lenke til kommentar

En annen ting jeg kom til å tenke på... Man får ikke noe mer hjelp av å bruke et slikt oversettingsprogram, enn å bruke en tradisjonell ordbok og MS word.

 

Argumentet deres mot å bruke slike verktøy, er at de også hjelper til med setningsoppbygging, men det gjør jo også MS word. Den sier irfra hersom det er ukorrrekt gramatikk, dersom objekt og verbal står feil i forhold til hverandre, etc.

MS word gir også beskjed dersom den gjetter på at du har skrevet feil ord i forhold til setningen.

 

Eneste reelle forskjellen er at setningsoversetterne bruker uendelig ganger kortere tid på å slå opp ord, enn det du vil gjøre med den tradisjonelle ordboka...

Endret av r2d290 waits for alice
Lenke til kommentar
Alle hjelpemidler er tillatt. Unntak er Internett og andre verktøy som tillater kommunikasjon.

For norsk, samisk, finsk som 2. språk og fremmedspråkene er heller ikke oversettelsesprogrammer tillatt.

står det på forsiden av alle eksamensoppgaver jeg har sett. Om læreren ikke spesifiserte dette på arket, kan jeg ikke se hvordan du skal kunne bli straffet for fusk. Men om læreren innser at han har tabbet seg ut, er det i mine øyne helt rimelig at dere skal måtte gjennom en ny vurderingssituasjon.

 

Når det er sagt skjønner jeg ikke helt hvorfor læreren skal gjøre en stor sak ut av nynorskkarakteren på VG1, ettersom den ikke blir stående noe sted uansett :)

Endret av w0bni
Lenke til kommentar

Takker for alle svar!

 

Men en ting til jeg lurte på: Si at jeg får nedsatt i orden/oppførsel som en følge av denne hendelsen. Kan det få konsekvenser for fremtiden, f.eks. framtidige jobbmuligheter? Kommer det til å stå på vitnemålet i 3. klasse?

Lenke til kommentar

Takker for alle svar!

 

Men en ting til jeg lurte på: Si at jeg får nedsatt i orden/oppførsel som en følge av denne hendelsen. Kan det få konsekvenser for fremtiden, f.eks. framtidige jobbmuligheter? Kommer det til å stå på vitnemålet i 3. klasse?

 

Såvidt jeg vet er det kun fraværet som følger deg gjennom videregående, mens orden og oppførsel kun teller i 3.klasse. Ikke 100% sikker, men mener det er slik det fungerer.

Lenke til kommentar

[...]. Kan det få konsekvenser for fremtiden, f.eks. framtidige jobbmuligheter? Kommer det til å stå på vitnemålet i 3. klasse?

Siden jobben min, blandt annet, innebærer å sette ordens og oppførselskarakterer på vitnemålet for avgangselever tillater jeg meg å svare:

Tja, det kan få konsekvenser for sommerjobber, utplassering i bedrift, lærlingeplass (lite trolig aktuelt for deg siden du nevner 3dje klasse) osv. For ting som du søker på etter 3dje klasse er det kun orden og oppførsel fra vårsemesteret i 3dje klasse som vises. Og nettop derfor er mange lærere ekstra strenge med orden og oppførsel i alle andre semester enn dette, da det er her vi kan "vise at ting får konsekvenser" uten at disse konsekvensene blir nødt til å følge dere hele livet.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...