Flin Skrevet 11. november 2010 Skrevet 11. november 2010 SeaLion av og til har du mye rart for deg. Dette er en av de gangene. Pese betyr å puste tungt. PC er en data. Sjokolademousse er ikke skum og ikke er det mos. Så ingen av de ordene ville passe særlig bra. H
Isbilen Skrevet 11. november 2010 Skrevet 11. november 2010 Sjokoladestappe Sjokoladekrem Sjokoladesmør Maktsjokolade (det er jo mektig som satan) Problemet er at svært mange matord er fremmedord. Fromasj, pudding, pai, quiche, grateng, frikassé, filet og så videre - mat er i det hele tatt veldig internasjonalt. Skal vi være konsekvente har vi en jobb foran oss. Har inntrykk av at trøndere er flinke på egne matord (rutatkak med ganklab).
Imsvale Skrevet 11. november 2010 Skrevet 11. november 2010 Sjokolademousse er ikke skum og ikke er det mos. Så ingen av de ordene ville passe særlig bra. H Morsomt, siden mousse er fransk og betyr nettopp skum.
Flin Skrevet 11. november 2010 Skrevet 11. november 2010 Nei! Det er ikke likt egedosis i det hele tatt!
Beatnik Skrevet 14. november 2010 Skrevet 14. november 2010 (endret) Pese betyr å puste tungt. PC er en data. En PC er ikke en data, men en datamaskin. Ellers støtter jeg forslaget sjololademuss hvis man absolutt skal fornorske det. "Muss" istedenfor skum er jo allerede i bruk i sammenhenger som musserende vin. Endret 14. november 2010 av Beatnik
Rocambole2 Skrevet 22. november 2010 Skrevet 22. november 2010 (endret) Har inntrykk av at trøndere er flinke på egne matord (rutatkak med ganklab). Jeg husker fortsatt da jeg i min ungdom i en fjern fortid var på telttur i Trøndelag og forgjeves prøvde å få tak i lomper på flere lokale landhandeler. Til slutt var det noen som fortalte at de kalte det potetkak på de kanter. Hva i all verden er rutatkak med ganklab? Jeg kan forestille meg at vafler kanskje kan kalles rutatkak (rutet kake), men ganklab? Endret 22. november 2010 av Rocambole2
SeaLion Skrevet 22. november 2010 Forfatter Skrevet 22. november 2010 Rutatkak med ganklab er vafler med brunost. Brunosten kan nemlig av og til klebe seg fast til ganen, eller klabbe seg fast. Jeg hører av og til østlendinger som skal late som de kan trøndersk kalle kakestykker for "kakskiv". Men det nordtrønderske ordet "kakskiv" betyr faktisk brødskive, fordi et brød på de kanter kalles for "ei kak". Ei kakskiv kan f.eks være skjært av ei kneipkak. Kaker kalles "småbrø" på nordtrøndersk. Det finnes flere bakverk som må regnes som særtrønderske, f.eks tekak (et lavt bakverk med grovsukker og kaneldryss oppå), ankerstokk (et tett og grovt rugbrød), krembolle (hvetebolle fyllt med vaniljekrem og med et tynt sjokoladetrekk på toppen) og ulike sære pålegg på vafler, f.eks salami (knallgodt).
Rocambole2 Skrevet 22. november 2010 Skrevet 22. november 2010 Jeg har i Solør i Hedmark hørt uttrykket kakuskive om brødskive.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå