Gå til innhold

Oversettelsestråden - spør og få svar


Cuneax

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet
Frå norsk til tysk:

- Heilt einig (med ham).

- Ho har lært meg nokon enkle frasar.

 

-Ich stimme ihm zu

-Sie hat mir ein paar leichte Sätze beigebracht

I følge tyskeren jeg har på msn.

Skrevet (endret)

Hvordan skrivest "i nærmeste fremtid" på engelsk? "In the nearest future" er det nærmeste jeg kommer på, men det høres ikke helt rett ut.

 

nvm..

Endret av ZeroZ
Gjest Bruker-127711
Skrevet

Hva er skolesekk på engelsk?

Skrevet

Med min rustne finsk, ser jeg ikke helt sammenhengen i setningen din, Gersh L.

Som Jethrotulling sier, blir det nærmeste jeg kommer, noe sånt som:

"Finn ut av, hva det sier, er tar til meg helvete hull tunge/språk."

Gjest Bruker-127711
Skrevet
Med min rustne finsk, ser jeg ikke helt sammenhengen i setningen din, Gersh L.

Som Jethrotulling sier, blir det nærmeste jeg kommer, noe sånt som:

"Finn ut av, hva det sier, er tar til meg helvete hull tunge/språk."

 

Perkelè..

Skrevet (endret)

Hva jeg vet, brukes ikke aksenter over noen bokstaver i finsk. ;)

(Med mindre du av en eller annen grunn teller ä og ö som bokstaver med aksenter.)

Endret av SGE7000

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...