Gå til innhold

EA trenger norsk oversetter


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvis det er noen som er misfornøyde med norske oversettelser av EA-spill, så kan dere ta en titt her:

 

"Electronic Arts Sweden is currently looking for a Norwegian Language Testing Coordinator to work in our Upplands Väsby office between June 1st – December 1st 2005."

 

For mer informasjon les her: http://www.eagames.no/news.read.asp?id=3372

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)
Lyst å jobbe i EA Som Language Testing Coordinator, da bør du lese vidre

 

NB. teksten er på engelsk.

ser ut som behovet er stort vist dei bare klarer å skrive ei linje på norsk.

 

men det hadde sikkert vert ein artig jobb. skulle ønske eg var kvalifisert.

Endret av ttt
Skrevet

Med ei god ordbok skulle jeg nok ha klart å oversatt, men spørs om "ermh.. Hi, I have norwegian dictionary and I am 18 years old, I want to translate... plz" hjelper noe serlig... :p de vil nok ha folk som er utdannet som tolk tipper jeg.

Skrevet

Noen som vet hva de er ute etter når de snakker om "project management"? Det er liksom det eneste jeg mangler på den lista (selv om jeg nok uansett hadde havna relativt langt nedi bunken), hvor kan man eventuelt skaffe seg slik erfaring uten å ta en lederutdannelse?

 

Kan det for eksempel være snakk om å ha ledet ungdomsbedrifter, små private foretak og liknende? Eller hva er de ute etter?

Skrevet
Lyst å jobbe i EA Som Language Testing Coordinator, da bør du lese vidre

 

NB. teksten er på engelsk.

ser ut som behovet er stort vist dei bare klarer å skrive ei linje på norsk.

 

men det hadde sikkert vert ein artig jobb. skulle ønske eg var kvalifisert.

Poenget er jo at hvis du ikke klarer å lese den engelske teksten, så har du ikke noe der å gjøre. :)

Skrevet (endret)
Poenget er jo at hvis du ikke klarer å lese den engelske teksten, så har du ikke noe der å gjøre. :)

Korrekt :yes:

 

Minner meg om en greie fra skolen; læreren gjorde et stort nummer ut av et par stillingsannonser der det var brukt masse tekniske ord og vendinger og mente at det var dumt at man ikke skrev 'på norsk' slik at alle kunne forstå.

 

Hvorpå et lyst hode i klassen sa: ''Altså, forstår du ikke uttrykkene i annonsen så er du vel ikke i nærheten av å være kvalifisert til jobben som utlyses, så da spiller det vel mindre rolle om du skjønner det eller ikke'' :D

 

Læreren ble svar skyldig...

Endret av Shimano

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...