Frappy Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 jaja tror nokk alle banneord ble listet opp der ja !
Juleniss1 Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 Man bruker gjerne litt forskjellige banneord her i verden. Banneordene som Blaster2k oppga tipper jeg er lite brukt de fleste plassene. Sexrelaterte banneord er mer et amerikansk fenomen. Her i Europa er det mer gudsrelaterte banneord. En kamerat av meg lært seg "Jeg driter på nattverdsbrødet" på spansk og sa det i spansktimen. Læreren ble heller sur
Fry Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 Fransk Encule= noe jævlig stykt, lignene morraknuller Spansk: Joder, follar, chirgar = knulle Joder brukes også som faen coño=fitte Hijo de puto= son of a bicth puta, zorra= hora mierda= fillern capullo, cabron= drittsekk Portugisisk buseta= fitte Japansk chikushou=faen Koreansk Jotekari = dickhead
Jeremy Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 (endret) filippinsk Puta - hore Puta ina mo - morradi er hore Billat - fitte Billat mo - fitta di Billat sang carabao - kufitte vietnamesisk (hvordan de uttales, sikkert skrevet feil) Cac - kuk Bo cac - sug kuk Cac ma bo - sug meg Doma - faen? Endret 17. januar 2005 av Jerre
akira7 Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 vietnamesisk (hvordan de uttales, sikkert skrevet feil) Cac - kuk Bo cac - sug kuk Cac ma bo - sug meg Doma - faen? Cac = riktig skrevet Bo Cac ~ Bu Cac skrives det Cac Ma Bo <-- Tror ikke det er et vietnamesisk banneord, men kanskje det er Cac Bo May som betyr Kuken til faren din Du me & ma = Samme betydning, betyr på en måte faen
akira7 Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 Det kan det også bety, men do mah eller hvordan dere skriver det, betyr det fuck morra di, lixom
knert Skrevet 17. januar 2005 Skrevet 17. januar 2005 Dirsa og pimpis. husker ikke helt betydningen, men det er latvisk!
Vo0do0 Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 fleskepanne - meathead Er det noen som hadde blitt sur av denne i dette landet? Haha.
Gjest Slettet-VqMh8ni9 Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 På denne siden fins det en god del utenlandske banneord.
nord Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 (endret) http://www.insultmonger.com/swearing/index.htm registrerte ikke at den ble linket til lengre opp... Endret 18. januar 2005 av nord
danilovic Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 (endret) Kerminako nie dako bako. Iransk for "morra di har esel i rumpa". Endret 18. januar 2005 av sosohal
-=CH=- Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 Galloboiy (tror det skrives slik, uttales vertfall slik) = russisk og betyr "homo"
nr.4 Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 Alle ord under er finske Perkele= satan Tror kanskje perkele betyr helvete. Siden "satan i helvete" er "satanii perkele" (elns).
el-asso Skrevet 18. januar 2005 Skrevet 18. januar 2005 Når noen skriver Norske banneord i innlegg her på forumet blir de "tilsnakket", men når det kommer til oversettelse av utenlandske ord er det liksom legitimt ? Ikke vet jeg, men jeg har liksom en følelse av at de ordene som ikke har kommet med til nå, heller ikke er verd å ta med så jeg stenger likegodt tråden.
Anbefalte innlegg