VithTheSenju Skrevet 6. mai 2017 Skrevet 6. mai 2017 Hei, jeg har en skoleprosjekt hvor jeg skal snakke om hvordan engelske språket har påvirket det norske språket? negative og positive effekter/påvirkninger. Hittil så har jeg bare funnet hvordan engelske språket har påvirket landet, og deserve så spør oppgaven om norske språket og språkbruk, ikke landet. Jeg trenger hjelp! Takk MvH Vithu
Vice Skrevet 6. mai 2017 Skrevet 6. mai 2017 Start med å tenke på hvilke uttrykk du selv bruker i "dagligtalen" som er engelske(amerikanske). Innenfor IT er det feks. veldig mange uttrykk som er engelske.
Minus Skrevet 6. mai 2017 Skrevet 6. mai 2017 Enig med han oversikt, spill, musikk og film påvirket språket vårt mye.
Vox_populi Skrevet 7. mai 2017 Skrevet 7. mai 2017 (endret) Noen har feilaktig begynt å skrive nasjonalitetsbetgnelser med stor forbokstav; f.eks. Norsk og Engelskmann, mens de skal skrives norsk og engelskmann.Dette er en ikke uvanlig feil som har bredt seg inn i norsk etter mønster fra engelsk rettskrivning. Du gjør jo denne feilen selv. Endret 7. mai 2017 av Vox_populi
Gjest medlem-329093 Skrevet 7. mai 2017 Skrevet 7. mai 2017 (endret) Vithu : I vikingtiden var det norsk som påvirket engelsk, med vikinginvasjonen av Storbritannia, og så invaderte vikingenes etterkommere Storbritannia fra Frankrike noen hundre år etter, men da snakket vikingene fransk. Siden har engelsk påvirket norsk tilbake, gjennom populærkulturen og internett. Endret 7. mai 2017 av medlem-329093
Noxhaven Skrevet 7. mai 2017 Skrevet 7. mai 2017 Hei, jeg har en skoleprosjekt hvor jeg skal snakke om hvordan engelske språket har påvirket det norske språket? negative og positive effekter/påvirkninger. Hittil så har jeg bare funnet hvordan engelske språket har påvirket landet, og deserve så spør oppgaven om norske språket og språkbruk, ikke landet. Jeg trenger hjelp! Takk MvH Vithu Mulig du kan hente litt inspirasjon her. http://ndla.no/nb/node/119219?fag=6118 http://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/Norsk-for-engelsk/Engelsk_i_norsk/ http://www-ia.hiof.no/~siljeks/en/studio/artikkel/artikkel.pdf
nebrewfoz Skrevet 7. mai 2017 Skrevet 7. mai 2017 (endret) Engelsk har også påvirket norsk språk på den måten at engelske ord og uttrykk blir mer eller mindre direkte oversatt ord for ord til norsk, selv om ordene ikke betyr det samme eller gir den samme meningen på norsk. - I think that ... -> Jeg tenker at ... - The plan does not address that. -> Planen adresserer ikke det. - osv. (Merkelig at det skal være så vanskelig å komme på sånne ting som man ser daglig ...) Vel, I wish you hell and luck with your upgift. Endret 7. mai 2017 av nebrewfoz
VithTheSenju Skrevet 8. mai 2017 Forfatter Skrevet 8. mai 2017 Hei, takk for alle svarene! setter stor pris på det. Jeg trenger flere påvirkninger, kan dere hjelpe meg? Takk for hjelpen hittil MvH Vithu
VithTheSenju Skrevet 10. mai 2017 Forfatter Skrevet 10. mai 2017 Har dere muligheten til å svare på noen spørsmåler? Spørsmål: Snakker du engelsk eller bruker du engelske ord i dagliglivet? Spørsmål: Har engelsk språket påvirket deg? Hvordan og er det positivt eller negativt? Takk
jjkoggan Skrevet 11. mai 2017 Skrevet 11. mai 2017 Har dere muligheten til å svare på noen spørsmåler? Spørsmål: Snakker du engelsk eller bruker du engelske ord i dagliglivet? Spørsmål: Har engelsk språket påvirket deg? Hvordan og er det positivt eller negativt? Takk Jeg snakker engelsk hver dagDet er mitt morsmålet så ja Det er positivt fordi jeg kjenner ingen i byen som snakker norsk.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå