Gå til innhold

Ikke japansk i FFXIII?


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Men et japansk spill som har godt engelsk stemmeskuespill (etter min mening) er Metal Gear Solid. Snake blir ikke det samme uten David Hayter!

Det har du helt rett i. Der har eg liksom aldri tvilt på noe vedrørende språk, men de spillene har jo stort sett hatt godt lydspor fra dag 1.

Nå hadde vi vel heller aldri noe språkvalg på MGS på PS1 om jeg husker riktig, så det var vel egentlig ingen som tenkte over dette da? med mindre man importerte det vel... (jeg ihvertfall har aldri hatt lyst engang å høre MGS med japansk tale) Det har vel kanskje med nostalgi`en å gjøre tru :)

vi vel heller aldri noe språkvalg på MGS på PS1 om jeg husker riktig, så det var vel egentlig ingen som tenkte over dette da? med mindre man importerte det vel... (jeg ihvertfall har aldri hatt lyst engang å høre MGS med japansk tale) Det har vel kanskje med nostalgi`en å gjøre tru :)

 

Nei, men eg har i ettertid sett japanke trailere,klipp osv. fra spillene og hørt på stemmene der. Bare sånn av nysgjerrige grunner :p

Vi har jo mange eksempel på dubbing gone wrong. Final fantasy-filmen var helt håpløs med dubbing. For ikke å snakke om FF10! Det var dårlige greier! Stemmen til Tidus var samme person som har Fry i Futurama!? Det var ihvertfall epic phail! Og lipsync er alltid dårlig. På Japansk så både føles det og ser riktig ut.

Nå har jeg ikke noe intenst forhold til FF-serien, men jeg husker at jeg langt på vei foretrakk japansk (dvs. originalspråklig) lydspor i Shenmue-spillene - for de som husker dem. I tillegg til at det hjelper på stemningen og innlevelsen, ser og høres det mer riktig ut.

 

Som KayAU sa, en åpenbar svakhet med multiplattformtitler er at de må innrette seg etter minste felles multiplum hva maskinvare angår. ... På den annen side, spillet blir vel 5-6 DVD-er spekket med FMA-sekvenser likevel, så hvorfor ikke slenge på enda en og gi puritanerne det de vil ha? :|

Vi har jo mange eksempel på dubbing gone wrong. Final fantasy-filmen var helt håpløs med dubbing. For ikke å snakke om FF10! Det var dårlige greier! Stemmen til Tidus var samme person som har Fry i Futurama!? Det var ihvertfall epic phail! Og lipsync er alltid dårlig. På Japansk så både føles det og ser riktig ut.

 

Og vi har også eksempel på strålende dubbing: FF XII.

Det viktige er ikke om lydsporet er engelsk eller japansk, men at det er skikkelig gjennomført. To lydspor er derfor uansett bedre enn ett, da man faktisk har noe å velge i. Nå har vestlige stemmeskuespillere et mer frynsete rykte enn japanske, forståelig nok ettersom en stemmeskuespiller i Japan har en viss status men det i vesten ofte blir sett på som noe for skuespillere som ikke lykkes med å få filmroller, men spill som FFXII gir meg absolutt håp om at den engelske dubben av FFXIII kan bli vel så god som den japanske originalen.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...