Gå til innhold

Språk for fjols - Lær å skrive rett!


HolgerL

Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

"Intraokulære og ekstraokulære" kan ganske rett kortast ned til "intra- og ekstraokulære". Men delen som kortast, kan ikkje berre vere ein genitivs-s, det må vere noko som det er ordentleg lengde på.

"Mannlige aspekter" er to ord, ingen samansetning, og bindrestrek blir feil der.

Endret av Vox_populi
Videoannonse
Annonse
Skrevet

"Intraokulære og ekstraokulære" kan ganske rett kortast ned til "intra- og ekstraokulære". Men delen som kortast, kan ikkje berre vere ein genitivs-s, det må vere noko som det er ordentleg lengde på.

"Mannlige aspekter" er to ord, ingen samansetning, og bindrestrek blir feil der.

Takk for svar.

 

Blir dette rett å skrive med bindestrek?

 

"De hyperaktive ionene binder seg til- og åpner diverse proteinkanaler ....."

Skrevet

Man kunne skrevet:

"De hyperaktive ionene binder seg til, og åpner, diverse proteinkanaler ....."

Enig, kunne. Men like gjerne helt uten komma. Det er en hårfin betydningforskjell mellom de to formuleringene.

Skrevet

Man kunne skrevet:

"De hyperaktive ionene binder seg til, og åpner, diverse proteinkanaler ....."

 

Spar heller kommaene hvis det ikke er helt nødvendig. Det gir bedre flyt.

Skrevet

 

Man kunne skrevet:

"De hyperaktive ionene binder seg til, og åpner, diverse proteinkanaler ....."

Enig, kunne. Men like gjerne helt uten komma. Det er en hårfin betydningforskjell mellom de to formuleringene.

 

Jeg er enig i at det er en betydningsforskjell. Uten komma impliserer at det er sekvensielt, mens med komma impliserer at det er likestilt. Sånn jeg tolker det.
  • 2 måneder senere...
Skrevet

Er "positiv konsekvens" et oksymoron? Konsekvens har i alle fall i mitt hode utelukkende en negativ konnotasjon og blir således nesten en kontrast til positiv, men ikke sikker. 

Skrevet

Er "positiv konsekvens" et oksymoron? Konsekvens har i alle fall i mitt hode utelukkende en negativ konnotasjon og blir således nesten en kontrast til positiv, men ikke sikker. 

 

Konsekvens er i utgangspunktet nøytral, men brukes noen ganger negativt alene («Dette får konsekvenser!»). Det har kanskje å gjøre med at man gjerne bruker andre ord ved positive konsekvenser, f.eks. fordel, for mer å fremheve det positive.

  • 2 uker senere...
Skrevet

Skriver særemne og skal sitere noe fra en tekst. Står mye unødvendig mellom det jeg vil sitere, så det jeg lurer på er hvordan man kan "hoppe over" deler av teksten, og skrive det som ett sitat istedenfor to eller tre. Mener det er mulig å sette tre punktum, og fortsette på sitatet for å markere en pause.

 

Sånn: "xxx xx xxx... yy yy yyy... zz zz z"

Skrevet

Skriver særemne og skal sitere noe fra en tekst. Står mye unødvendig mellom det jeg vil sitere, så det jeg lurer på er hvordan man kan "hoppe over" deler av teksten, og skrive det som ett sitat istedenfor to eller tre. Mener det er mulig å sette tre punktum, og fortsette på sitatet for å markere en pause.

 

Sånn: "xxx xx xxx... yy yy yyy... zz zz z"

 

"xxx xx xx [...] yy yy yyy [...] zz zz z"

  • Liker 1
Skrevet

 

Skriver særemne og skal sitere noe fra en tekst. Står mye unødvendig mellom det jeg vil sitere, så det jeg lurer på er hvordan man kan "hoppe over" deler av teksten, og skrive det som ett sitat istedenfor to eller tre. Mener det er mulig å sette tre punktum, og fortsette på sitatet for å markere en pause.

 

Sånn: "xxx xx xxx... yy yy yyy... zz zz z"

 

"xxx xx xx [...] yy yy yyy [...] zz zz z"

 

Takker :)

  • 3 uker senere...
Skrevet

Hva betyr egentlig mediate / mediated by, og kan man bruke mediere som norsk oversettelse?

Eks: "nerve endings that mediate your sense of touch".

Hva betyr "innerveres av"? 

 

  • 1 måned senere...
Skrevet

Kopierer et spørsmål stilt av noen andre, da jeg også lurer på dette. 

Kan man droppe subjunksjoner? I så fall, når?
 

For eksempel: Har du kaffe igjen i koppen, (så) bør du drikke det opp. 

Kan man droppe "så" i denne setningen?


Et annet eksempel: Jeg vet (at) hun spiller fotball.

Kan man droppe "at" i denne setningen?

Begge eksemplene virker veldig naturlig uten subjunksjonen. Er det noen "regel" for dropping av subjunksjoner?

  • 3 måneder senere...
Skrevet

Skal man skrive "Skypekurs", "Skype-kurs" eller "Skype kurs" når man skal holde kurs i Skype?

Jeg er allergisk mot særskrivningsfeil, men ble litt i tvil når det kommer et engelsk ord inn i bildet.

Skrevet

Skype kurs er feil, utan diskusjon. Med eller utan bindestrek trur eg kjem an på korleis du ser på ordet og samansetninga. Er det eit sjeldent ord eller at samansetninga er eingongs (ad hoc), bruk bindestrek, elles ikkje. For meg ville Skype vere eit heilt spesielt ord som måtte få bindestrek, men for andre kan det vere like daglegdags som å måle.Og ingen amatørkunstnarar ville vel melde seg på eit måle-kurs? Det måtte bli eit målekurs.

  • 2 uker senere...
Skrevet

Leste nettopp denne setningen:

 

Vår tidligere helt, Lars Tjærnås mener det er latterlig å mene noe om andre lags spillestil fordi fotball ikke har noen fasit.

 

​Er kommabruken riktig i dette tilfellet? Jeg ville ha skrevet enten "vår tidligere helt, Lars Tjærnås, mener ..." eller "vår tidligere helt Lars Tjærnås mener ...", men jeg har sett lignende kommabruk som i setningen over ved mange anledninger. Hva er egentlig korrekt?

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...