Gjest member-60584 Skrevet 8. februar 2005 Skrevet 8. februar 2005 bare for å rette deg "riversen". er ikke ET PvE horde guild. men EN PvE horde guild. ikke guildet, men guilden. det her er på høyde med å bruke "hvem" feil... "hvem tastatur er best"..
riversen Skrevet 8. februar 2005 Forfatter Skrevet 8. februar 2005 bare for å rette deg "riversen". er ikke ET PvE horde guild. men EN PvE horde guild. ikke guildet, men guilden. det her er på høyde med å bruke "hvem" feil... "hvem tastatur er best".. Jeg synes selv og si "Mighty Bluffs - En PvE Horde Guild" blir helt feil.. Ser ikke helt problemet med og skrive det sånn som det er nå heller.. Når sant skal sies, så er jeg litt usikker på om det skrives "ett" eller "et" og jeg skiftet det fra et til ett her om dagen.. Hvis det første jeg skrev er riktig, må jeg bare vurdere mine kunnskaper om igjen og be om unnskylding hvis det lød en smule sært... Når det kommer til om det skal være Guildet eller Guilden, vil jeg tro at dette kommer helt ann på sammensetningen. Tatt i betrakning at en leif eller to alltids kan snike seg inn.. :
OscarWoHA Skrevet 8. februar 2005 Skrevet 8. februar 2005 Jeg synes selv og si "Mighty Bluffs - En PvE Horde Guild" blir helt feil.. Helt enig. Selv bruker jeg et guild. Ikke en guild. Smak og behag.
MrLee Skrevet 8. februar 2005 Skrevet 8. februar 2005 Det jeg lurer på er hvordan man her kan applikere norske gramatikk regler på ett engelsk ord? Ett laug.... ett guild... enkelt, relativt gramatisk korrekt, og ikke høres det ut som det kommer fra en utlending som nettopp har flytta til landet heller...
Kevlar Skrevet 10. februar 2005 Skrevet 10. februar 2005 Preposisjonen som skal brukes til applikere er ikke på, men til Men jeg ville hørt på MrLee.
Kevlar Skrevet 10. februar 2005 Skrevet 10. februar 2005 (endret) dubbel. Endret 10. februar 2005 av Kevlar
wizzcat Skrevet 10. februar 2005 Skrevet 10. februar 2005 bare for å rette deg "riversen". er ikke ET PvE horde guild. men EN PvE horde guild. ikke guildet, men guilden. det her er på høyde med å bruke "hvem" feil... "hvem tastatur er best".. dictionary entry laug /læug/ subst inflection [lauget laug laugene (el lauga)] explanation en sammenslutning av håndverkerne innen et yrke Laug er så godt som en 100% oversetting, synes derfor vi skal holde oss til bøyingsformene og kjønnet som blir brukt der.
stoltz Skrevet 10. februar 2005 Skrevet 10. februar 2005 hvis dette er så viktig, kan dere heller starte en ny tråd om de, og ikke diskutere det her. Har forresten blitt diskutert flere steder også...
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå