Nepa Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai Væl er det samme som -verd i kveldsverd (kveldsmat). Einskjurta - gå med bare ei skjorte (for varmt til to). (Egersundsområdet) Jålebolette- sminkedokke (Bergen) Naut, fehode, fåreskalle - personens intellekt er å ligne med et umælende husdyrs. Sjarkh*re - flyfille som besøker lokale fiskebåter (nordnorsk) Landkolle - tissepotte. Båten hans ligner på ei landkolle - dette er en fornærmelse. (Møre) Inkjevetta - uten vett, intet vett. Det han sa var inkjevetta, eller kona hans var ei inkjevetta. (Sør-Vestlandet). 1
tsetsefluen Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai Visste dere at samme ord på totalt ulike steder i landet kan ha ulik betydning? Fett betyr kult og veldig bra i Hedmark mens samme ord i Trøndelag betyr fitte
Karltorbj Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai Nepa skrev (13 minutter siden): Væl er det samme som -verd i kveldsverd (kveldsmat). Einskjurta - gå med bare ei skjorte (for varmt til to). (Egersundsområdet) Jålebolette- sminkedokke (Bergen) Naut, fehode, fåreskalle - personens intellekt er å ligne med et umælende husdyrs. Sjarkh*re - flyfille som besøker lokale fiskebåter (nordnorsk) Landkolle - tissepotte. Båten hans ligner på ei landkolle - dette er en fornærmelse. (Møre) Inkjevetta - uten vett, intet vett. Det han sa var inkjevetta, eller kona hans var ei inkjevetta. (Sør-Vestlandet). Trodde inkjevetta, betyr lite. Det va noge inkjevetta. Det var lite
Karltorbj Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai (endret) Aetius skrev (1 time siden): Fruen er fra Flekkefjord, og ifølge henne er fua = ikke rompe men det som ligner på damer, på andre siden. Selv er jeg fra Indre Arna i Bergen, hvor "hysepilker" er et artig skjellsord. Betydningen er at folk som er så dumme at de pilker etter hyse skal man passe seg litt for. Bergensuttrykk er vel kjent for de fleste, men det mange kanskje ikke vet er at "stril" kom i to varianter: Du hadde surmelksstril og søtmelksstril, avhengig av hvor lang tid det tok å ro melken til markedet i Bergen sentrum. Ellers er det interessant at "bekkalokk" (dvs kumlokk) er velkjent fra Bergen sentrum, men ikke i Arna. Hvorfor er man dum, naar man pilker etter hyse? Endret 5. mai av Karltorbj
Aetius Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai (endret) On 5/5/2025 at 6:51 PM, Karltorbj said: Hvorfor er man dum, naar man pilker etter hyse? Fordi lokalt ble den tradisjonelt sett på som en slags "bifangst" og ikke noe man forsøkte å få. Hyse man fikk i gernet gikk gjerne til fiskekaker etc, men det man forsøkte å få var gjerne torsk eller si - men ikke hyse. EDIT: Ser ut som det er vanlig i Nordland, Troms og Finnmark også, men da litt mildere, og skal visstnok bety "kløne" eller lignende. Endret 7. mai av Aetius 3
Karltorbj Skrevet 5. mai Skrevet 5. mai Aetius skrev (12 minutter siden): Fordi lokalt ble den tradisjonelt sett på som en slags "bifangst" og ikke noe man forsøkte å få. Hyse man fikk i gernet gikk gjerne til fiskekaker etc, men det man forsøkte å få var gjerne torsk eller si - men ikke hyse. EDIT: Ser ut som det er vanlig i Nordland, Troms og Finnmark også, men da litt mildere, og skal visstnok betyr "kløne" eller lignende. Er med deg. Man gaar ikke etter hyse, det er noe man faar og saa er de jo gode til fiskekaker da. Lurte bare paa, om jeg er dum siden jeg har faatt noen hyser opp i gjennom. 😃 Men det skrev du jo ikke. 🙂👍 1
Gutensin Skrevet 5. mai Forfatter Skrevet 5. mai tsetsefluen skrev (4 timer siden): Visste dere at samme ord på totalt ulike steder i landet kan ha ulik betydning? Fett betyr kult og veldig bra i Hedmark mens samme ord i Trøndelag betyr fitte På samme måte som å base. Der jeg kommer fra, betyr det å leke fritt i snøen. Andre steder betyr det å gni snø i fjeset på noen.
Vokteren Skrevet 6. mai Skrevet 6. mai Duriello skrev (16 timer siden): Ikke glem Sjylling og Sjino. 😁 Disse handler vel mest om dårlig norskkunnskap….. 2
nebrewfoz Skrevet 6. mai Skrevet 6. mai 6 hours ago, Vokteren said: Disse handler vel mest om dårlig norskkunnskap….. Det har 'eldre' folk alltid sagt om 'yngre' folk. Faktum er at uttalen av norsk språk alltid har endret seg. Men når vi er små og lærer å snakke, så tror vi at 'sånn har det norske språket alltid vært', og enhver endring i forhold til det blir ofte stemplet som 'dårlig norsk'. Man kan irritere seg over det, men det skjer på egen bekostning.
Vokteren Skrevet 6. mai Skrevet 6. mai nebrewfoz skrev (36 minutter siden): Det har 'eldre' folk alltid sagt om 'yngre' folk. Faktum er at uttalen av norsk språk alltid har endret seg. Men når vi er små og lærer å snakke, så tror vi at 'sånn har det norske språket alltid vært', og enhver endring i forhold til det blir ofte stemplet som 'dårlig norsk'. Man kan irritere seg over det, men det skjer på egen bekostning. Tøv. Korrekt bruk av å eller og, kommaplassering, kj-lyden osv viser at man har kommet litt lenger enn snapchat-nivå. Elkjøp markedsførte seg en gang som norges største elektrokjede. Da bør man vite forskjellen mellom rett og galt.
Karltorbj Skrevet 6. mai Skrevet 6. mai (endret) Din lortafant, soer Rogaland, utales looortafant, trenger vel ikke en oversettelse. 😄 Endret 6. mai av Karltorbj
nebrewfoz Skrevet 6. mai Skrevet 6. mai 42 minutes ago, Vokteren said: Korrekt bruk av å eller og, kommaplassering .. har ingenting med kj-lyden å gjøre. Hold deg til saken, bestefar.
Vokteren Skrevet 7. mai Skrevet 7. mai nebrewfoz skrev (17 timer siden): .. har ingenting med kj-lyden å gjøre. Hold deg til saken, bestefar. Jeg forholder meg til norsk-kompetanse generelt som er pensum på ungdomsskolen og ikke kj-lyden spesifikt. Jeg har ikke blitt bestefar riktig enda og du har nok ikke forlatt ungdomsskolenivået heller…… 1
spetter Skrevet torsdag kl 19:36 Skrevet torsdag kl 19:36 Kjesken, Labbe / tusle, lemster (støl etter trening), rægår (reker), å ædde, å ædde meddæ?, åffår , å mye æ o.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå