Gå til innhold

Språk for fjols - Lær å skrive rett!


HolgerL

Anbefalte innlegg

Jeg skriver min dialekt til folk hjemmefra, dvs. folk jeg vet garantert forstår hva jeg skriver. Dette fordi de bestandig skriver dialekt til meg, og fordi dialekta mi er en del av meg. Hvis noen skriver bokmål til meg, skriver jeg garantert bokmål tilbake. Jeg ser ikke noe galt i å skrive dialekt til folk som ikke har noe imot det så lenge en klarer å skille mellom dialekt og bokmål, og ikke blander.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Jeg mener at det godt kan være verre å ikke lære seg reglene og derfor skrive feil enn å kunne reglene og skrive feil med vilje. Hvis viljen har en mening, som at man skal skrive i en spesiell / sin egen stil eller legge inn tvetydigheter. Det å skrive feil ubevisst er i de fleste tilfeller ikke akseptabelt, da de fleste synderne er fullt i stand til å lære seg de fleste reglene som brytes, men velger å ikke gjøre det (etter det jeg kan forstå).

Lenke til kommentar
Jeg mener at det godt kan være verre å ikke lære seg reglene og derfor skrive feil enn å kunne reglene og skrive feil med vilje. Hvis viljen har en mening, som at man skal skrive i en spesiell / sin egen stil eller legge inn tvetydigheter. Det å skrive feil ubevisst er i de fleste tilfeller ikke akseptabelt, da de fleste synderne er fullt i stand til å lære seg de fleste reglene som brytes, men velger å ikke gjøre det (etter det jeg kan forstå).

6670940[/snapback]

Jeg er til dels enig. Problemet er at de aller fleste som skriver dialekt ikke er konsekvent i hvordan de skriver. Noen ganger staver de ord halvkorrekt, andre ganger korrekt, men ofte skriver de helt etter eget hode. Hvis de hadde gjort som en del (svært få) jeg kjenner, og konsekvent skrevet sin egen versjon av ord, ville det vært greit, men når det av og til skrives feil og av og til skrives rett, ofte skrives samme ordet på forskjellig måte to ganger i en setning, så blir det bare helt feil.

Lenke til kommentar
Jeg mener at det godt kan være verre å ikke lære seg reglene og derfor skrive feil enn å kunne reglene og skrive feil med vilje. Hvis viljen har en mening, som at man skal skrive i en spesiell / sin egen stil eller legge inn tvetydigheter.

Jeg har begynt å bli litt redd for å skrive lange setninger, men det ble visst litt dumt å sette punktum der. Når man leser det, ser/høres det ut som om hvis er starten på et nytt ressonement eller noe, ikke et tillegg til den forrige setningen. Blæ.

Lenke til kommentar
Newt32 og dabear:".... settning ......

 

Hei hei!

Kan være greit å kunne dette med enkel og dobbel konsonant i tillegg til den andre gramatikken dere diskuterer :p

 

Hva med å ta med litt av nyere språkutvikling??

F.eks er det en del "engelske" ord og uttrykk som er akseptert i norsk skriftspråk... :)

 

Jeg gremmes når jeg ser plakater butikksjefer henger ut, der de skriver: "Noen som er intrisert i extrajobb?" :ohmy:

 

Flere sterke meninger? :thumbup:

Lenke til kommentar

Som alltid supert, Holger :)

 

Et lite tips: I Linux' vidunderlige verden kan man naturligvis skrive korrekte anførselstegn. Med de fleste oppsett kan man trykke Alt Gr i kombinasjon med 'Z' eller 'X' for å få hhv. '«' og '»'.

 

 

Edit: Det er en så vanlig feil at det neppe ville skadet å ha «pc-en» (GALT: «pc'en») som eksempel i bindestrek-seksjonen.

Endret av Myubi
Lenke til kommentar

Den funksjonen burde finnes i Windows også.

 

Jeg hørte en gang at Vista (da det fortsatt het Longhorn) skulle fungere slik selve operativsystemet ikke har et bestemt språk, men teksten som vises avgjøres av hvilket "språkskin" du har valgt. Dermed skulle det være mulig å implementere at anførselstegnene i hvert språk blir korrekte.

 

Desverre er folk (og enkelte medier) så vant til de amerikanske anførseltegnene at det kommer nok ikke tl å skiftes.

 

Jeg legger til linuxtipset ditt og noe tekst om bruk av bindestrek i forkortelser som pc-en (eller PC-en) i gaiden. Du har rett, dette er en ekstremt vanlig feil. Det er ytterst få som faktisk vet hvordan det skrives. CD-ROM-brenner er et annet eksempel hvor folk blir litt forvirret av alle bindestrekene.

Endret av HolgerLudvigsen
Lenke til kommentar
... som pc-en (eller PC-en) i gaiden.

Språkrådet foretrekker "pc-en" med små bokstaver ;) (om enn implisitt.) Men begge deler er naturligvis korrekt.

 

Det om "språkskin" hørtes veldig ut som locales, som kort sagt velger valuta-, tid-, tallformater osv. etter hvor i verden man hører hjemme.

 

Apropos det med gale anførselstegn: Det irriterer meg grenseløst at folk flest skriver klokkeslett med kolon fremfor punktum. (Språkrådet) På alle mine maskiner, i alle operativsystemer, har jeg endret slik at klokkeslettet blir "17.48" fremfor "17:48" :)

 

 

(Jeg skriver på en Windows-maskin akkurat nå, og orker ikke å bruke tegnkart for å få korrekte anførselstegn...)

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...