Gå til innhold

Hvor kommer k-en fra når man trekker sammen "fiseringen"?


H80

Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

 Jeg har notert meg at mange sportsinteresserte bruker forkortelsen (?) "kvalik" når de omtaler ulike former for kvalifisering. For eksempel "VM-kvalik" for VM-kvalifisering og "kvalik-kamp" for kvalifiseringskamp.

 

Hvor kommer k-en fra? Det leddet som skal forkortes er "fisering"  :blush: og det er ingen k der.

 

Kan det være at sportsidiotene har lånt forkortelsen fra utenlandsk uten å tenke på at det norske "kvalifisering" ikke inneholder noen k-lyd slik som "qualification" gjør i eksempelvis de tyske, franske og engelske språk? 

 

Eller er de, i tillegg til å være sportsidioter, også språkidioter som ikke forstår det ulogiske i at en sammentrekning av "fiseringen" resulterer i en "k"?

Endret av H80
Videoannonse
Annonse
Skrevet

En ting kan være at det høres bedre ut med kvalik and kvali. Man stopper liksom midt i ordet i kvali mens kvalik blir ett helt fullført ord.

Skrevet (endret)

 Sier du virkelig "kvalifikasjonskamp"? Jeg synes det høres mye mer naturlig ut med "kvalifiseringskamp", og "kvalifisering"/"kvalifiseringen" er også det ordet jeg har hørt/sett bli brukt når man ikke har tydd til "kvalik". 

Endret av H80
Skrevet (endret)
Kvalifikasjon - kvalik?

 

This.

 

H80, det er språk vi snakker om, ikke bland inn for mye logikk. ;)

 

(Er jeg forresten den eneste som synes trådtittelen er ganske så grisete?)

Endret av Thend
Skrevet
Eller er de, i tillegg til å være sportsidioter, også språkidioter som ikke forstår det ulogiske i at en sammentrekning av "fiseringen" resulterer i en "k"?

Fisk

Gjest Slettet+13412342564
Skrevet
(Er jeg forresten den eneste som synes trådtittelen er ganske så grisete?)

Helt enig, fiseringer er ekle greier uansett om man trekker dem sammen eller ikke.

 

Haha!

Skrevet

Fantastisk trådtittel ja.

 

Prøver så godt jeg kan å trekke sammen fiseringen, men det kommer ingen "k" :)

 

Men, sånn bortsett fra det, det er nevnt gode grunner i innleggende over, men det kan også være at det rett og slett høres rart

ut med "Kvali" eller "Kvalifik".

Gjest Slettet+13412342564
Skrevet
 Jeg har notert meg at mange sportsinteresserte bruker forkortelsen (?) "kvalik" når de omtaler ulike former for kvalifisering. For eksempel "VM-kvalik" for VM-kvalifisering og "kvalik-kamp" for kvalifiseringskamp.

 

Hvor kommer k-en fra? Det leddet som skal forkortes er "fisering"  :blush: og det er ingen k der.

 

Kan det være at sportsidiotene har lånt forkortelsen fra utenlandsk uten å tenke på at det norske "kvalifisering" ikke inneholder noen k-lyd slik som "qualification" gjør i eksempelvis de tyske, franske og engelske språk? 

 

Eller er de, i tillegg til å være sportsidioter, også språkidioter som ikke forstår det ulogiske i at en sammentrekning av "fiseringen" resulterer i en "k"?

 

Jeg tror personlig dette er (om ikke hele) noe av grunnen.

  • 2 uker senere...
Skrevet

"Hvor kommer k-en fra når man trekker sammen "fiseringen"?".

 

Du vil virkelig ikke vite hvor mange rare tanker som gikk gjennom hodet mitt da jeg leste den trådtittelen.

 

Men on-topic, jeg tror det kommer fra kvalifikasjon.

Skrevet

Les første post igjen. I stedet for "kvalifiseringen" sier man "kvalik".

 

 

Helt off topic, men nå kom jeg på en annen felle man kan gå i her. Om man ikke har helt kontroll på samskriving og særskriving, risikerer man faktisk å få "kval i fiseringen". Da begynner jeg å forstå hvorfor folk bruker "kvalik"...

 

Skrevet
Jeg skjønner fremdeles ikke hva fiseringen har med det hele å gjøre.

 

(Kvali)fiseringen. Det er ikke flaut å lese hva andre har skrevet før du kommenterer det.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...