Gå til innhold

Heter det "fritt for" eller "tomt for"


ophylicious

Tomt eller fritt for?  

70 stemmer

  1. 1. Hva heter det?

    • Tomt for
      56
    • Fritt for
      14


Anbefalte innlegg

Jeg er ikke i tvil om at det fins sære dialekter hvor enkelte ord brukes helt annerledes enn man er vant til. Jeg bare ga en forklaring på hvordan "fritt for" og "tomt for" bruker i skriftlig norsk, hvor de altså har to betydninger. Det er jo beklagelig om man nordover er så språkfattige at man kun bruker kun det ene av uttrykkene i begge betydninger. Da vet man ikke uten videre om den som sier det, mener det er bra eller ikke bra at et eller annet mangler.

Endret av Rocambole2
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Jeg er ikke i tvil om at det fins sære dialekter hvor enkelte ord brukes helt annerledes enn man er vant til. Jeg bare ga en forklaring på hvordan "fritt for" og "tomt for" bruker i skriftlig norsk, hvor de altså har to betydninger. Det er jo beklagelig om man nordover er så språkfattige at man kun bruker kun det ene av uttrykkene i begge betydninger. Da vet man ikke uten videre om den som sier det, mener det er bra eller ikke bra at et eller annet mangler.

Et lite snev av østlandsk arroganse der......:-)

Lenke til kommentar

Fritt for bensin: du får ikke kjøpt mer bensin på bensinstasjonen, eller du har brukt opp reservekannen, etc.

Tomt for bensin: tanken er tom.

 

Fritt for peanøtter: får ikke kjøpt mer peanøtter, eller er evt. ikke mer peanøtter å hente (f.eks på kjøkkenet.), etc.

Tomt for peanøtter: peanøttposen er tom, eller skåla med peanøtter tom.

 

Altså, 'fri for' indikerer at der ikke er mer å få tak i, 'tomt for' indikerer at den nåværende forsyning er brukt opp. Vil tippe det er forskjellig fra dialekt til dialekt. Er uansett ikke verdens viktigste nyanse. Jeg ville iallfall synes det var veldig rart om personalet i en butikk sa det var "tomt for brød" eller "tomt for melk."

 

"Det er tomt for peanøtter, er vi fri? (Eller har vi mer liggende bortgjemt et sted?)"

Endret av WD
Lenke til kommentar
Altså, 'fri for' indikerer at der ikke er mer å få tak i, 'tomt for' indikerer at den nåværende forsyning er brukt opp. Vil tippe det er forskjellig fra dialekt til dialekt.

Utvilsomt forskjellig fra sted til sted. Her i hovedstaden vil neppe betjeningen si at det er fritt for brød i butikken når hyllene er tomme, men tomt før brød, (eller mest sannsynlig utsolgt for brød). Iallfall så sant betjeningen ikke kommer fra en annen landsdel, men snakker som man gjør her i distriktet.

 

Jeg tror også at det tidligere nevrte eksempelet "fritt for skadedyr" betyr at det heldigvis ikke er flere skadedyr her – ikke at det ikke er flere skadedyr å få tak i.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...