Gå til innhold

[Løst] Proprietary - Norsk oversettelse


rozon

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)
Google translate sier merkebeskyttet, har du en setning eller noe sånt?

 

The storage format is a proprietary solution.

 

Lagringsformatet er en merkebeskyttet løsning. Låter litt merkelig. Andre forslag?

Endret av rozon
Skrevet (endret)

Det er stadig flere som ikke har fått meg seg at det er en egen tråd som tar for seg slike spørsmål. Den heter Oversettelsestråden - spør og få svar og finnes øverst i dette forumet.

Endret av Beatnik
Skrevet
Såvidt jeg vet har vi det norske ordet proprietært, som betyr noe slikt som egenartet, individuelt, etc. Kanskje det er oversettelsen?

 

Genialt. Stavet ordet feil når jeg søkte i Bokmålsordboka.

 

Takk for hjelpen, og sorry for å ha startet et eget topic... :|

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...