FJERNET111 Skrevet 13. juni 2006 Skrevet 13. juni 2006 Hvem er "Mac" i uttrykket "Sorry Mac" ? 6301881[/snapback] Mac ( P ) Pronunciation Key (mk)n. Slang Used as a form of address for a man whose name is unknown
Solid Skrevet 13. juni 2006 Skrevet 13. juni 2006 Betyr would I'd hit her if I could -> I would hit her if I could 6300940[/snapback] Trodde det, men jeg har sett så mange eksempler der futurum ikke kunne være gramatisk riktig. Kommer ikke på noen nå.
Jonhoo Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Det kan også bety had i noen sammenhenger hvis jeg ikke husker feil
edds Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Jepp, apostrofen kan stå for alt mulig egentlig. Men mest brukt er woul eller ha. I would/I had
Cucumber Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Hva betyr egentlig "A OK" ? Det samme som OK? In that case, hvor kommer A-en fra?
esa Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Hva betyr egentlig "A OK" ? Det samme som OK? In that case, hvor kommer A-en fra? 6307245[/snapback] "A" meaning like the grade "A" being a perfect grade (like a "6"), that everything is "A OK" meaning everything is not just "OK" but "perfect"... *I'm Canadian so I know these things... esa
Liquid_Crystal Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 (endret) folkens kan også bare søke på urbandictionary Endret 14. juni 2006 av Liquid_Crystal
edds Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Kan noen gi meg en god forklaring på hva en "Catch 22" er? Har tenkt på å lese boken lenge, men har ikke fått tid enda.
Totenkopf Skrevet 14. juni 2006 Skrevet 14. juni 2006 Kan noen gi meg en god forklaring på hva en "Catch 22" er? Har tenkt på å lese boken lenge, men har ikke fått tid enda. 6307323[/snapback] Sirkulær logikk. There was only one catch and that was Catch-22, which specified that a concern for one's safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy and could be grounded. All he had to do was ask; and as soon as he did, he would no longer be crazy and would have to fly more missions. Orr would be crazy to fly more missions and sane if he didn't, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to. Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of Catch-22 and let out a respectful whistle. 'That's some catch, that Catch-22,' he observed. 'It's the best there is,' Doc Daneeka agreed.
einarjh Skrevet 24. juni 2006 Skrevet 24. juni 2006 (endret) Ok,jeg har en jeg har ruga på lenge: Hva i helsike betyr MUFTN? Eller åssen det skrives, er sånn det uttales... 5139360[/snapback] Tydelig du er i mjøsområdet ja (Gjøvik/Lillehammer). I studentmiljøet på Kallerud på Gjøvik betyr «muftn» å være litt dårlig, uttafor, uggen, klein osv. Det brukes gjerne om den følelsen vi kjenner så godt: dagen derpå. Skal se om jeg kan rote frem etymologien til det ordet, tror jeg hørte det i fylla eller noe en gang, men detaljene har unnsloppet meg. EDIT: Ok, ordet kommer fra en kar på Lillehammer som gikk under navnet «muftn», og det er han som er opphavet. Om han var bakfull hele tiden eller hva det var vet jeg ikke, men kallenavnet hans ble etterhvert til et adjektiv. Nå er det i sirkulasjon på Kallerud og på Lillehammer, og forhåpentligvis sprer det seg videre, for det er et fint ord. Spre det! Bruk det! Om noen år står det i ordboka Endret 24. juni 2006 av EJH
ka1ser Skrevet 25. juni 2006 Skrevet 25. juni 2006 Ok,jeg har en jeg har ruga på lenge: Hva i helsike betyr MUFTN? Eller åssen det skrives, er sånn det uttales... 5139360[/snapback] Tydelig du er i mjøsområdet ja (Gjøvik/Lillehammer). I studentmiljøet på Kallerud på Gjøvik betyr «muftn» å være litt dårlig, uttafor, uggen, klein osv. Det brukes gjerne om den følelsen vi kjenner så godt: dagen derpå. Skal se om jeg kan rote frem etymologien til det ordet, tror jeg hørte det i fylla eller noe en gang, men detaljene har unnsloppet meg. EDIT: Ok, ordet kommer fra en kar på Lillehammer som gikk under navnet «muftn», og det er han som er opphavet. Om han var bakfull hele tiden eller hva det var vet jeg ikke, men kallenavnet hans ble etterhvert til et adjektiv. Nå er det i sirkulasjon på Kallerud og på Lillehammer, og forhåpentligvis sprer det seg videre, for det er et fint ord. Spre det! Bruk det! Om noen år står det i ordboka 6374950[/snapback] Kult ord. Jeg kan starte å spre det i Nordland, for i dag er jeg faenmeg muftn
Aykon Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 Noen som vett hva ÅME betyr og bombom, eller uttales båmbåm.
Liquid_Crystal Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 på karmøy er bombom godteri eller et lite drops som i; vil du ha en bombom (båmbåm) En åme er en mark eller en larve. Su kan også ligge å åme deg i senga om morran, (ligne en mark før du står opp fordi du er trøtt elns.)
hazzie Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 Hva betyr "duce", som i: -"what the duce?!" Takker
mikaragua Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 Vet ikke, men en pasifist er vel en som nekter å bære våpen, er det ikke?
Jarek Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 Vet ikke, men en pasifist er vel en som nekter å bære våpen, er det ikke? 6667641[/snapback] Ja, og forkaster krig og opplæring i det.
LasH Skrevet 13. august 2006 Skrevet 13. august 2006 Vet ikke, men en pasifist er vel en som nekter å bære våpen, er det ikke? 6667641[/snapback] Ja, og forkaster krig og opplæring i det. 6667708[/snapback] Ok. Takk
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå