Gå til innhold

Dialekt i nyhetssending - OK?


Dotten

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Jeg anser et slik hysterianfall som et tegn at man ønsker å tviholde på det Norske språket. Språk utvikles hele tiden og er attpåtil uunngåelig å forhindre. Dette er også et angrep på vi som snakker dialekt, jeg har aldri brydd meg om hvordan karene fra vazelinas bilopphøggeri har snakket. Kan jo hende de har tenkt seg fram til at Oslo-væringer ikke forstår dialekt og det er derfor man skal forby annet enn ren bokmål/nynorsk.

 

Bah... Kjente at jeg punkterte der... :nei:

Lenke til kommentar

Flott.

 

Enkelte dialekter er vakre, enkelte er provoserende stygge. Fellestrekket er at om man holder seg unna de særeste lokale dialektordene og gjør et forsøk på å snakke forståelig, så blir man forstått.

 

Det skal være stuerent å snakke dialekt. Både bokmålsfanatister og nynorskprofeter bør klare å skjønne såpass, og resten er vel stort sett likegyldig til slikt?

Lenke til kommentar

Dette er rett og slett tåpelig fra NRK sin side. Litt enig med deg Jann-ove. Man må kunne forstå det som sies og noen enkeltdialekter kan være vanskelig å plukke opp ved første høring, men stort sett burde denne regelen bli forandret. Regler og retningslinjer bør finnes, men å lette litt på trykket hadde ikke skadet noen.

Lenke til kommentar

Du blir ikke nyhetsoppleser hvis du snakker inn-trøndersk.. Blir litt vanskelig når 60% av seerene tenker: "Hæ, hva sa han der"

 

MEN; når du først er i den situasjonen at du er nyhetsoppleser så må enn no virkelig få lov til å snakke dialekten sin. At noen "si-rumpa" NRK "veteraner" begynner å grine på nesen får heller være! Det som er bra i denne saken er at hun faktisk får lov å snakke dialekten sin, noe som viser at NRK også gjør framskritt =)

Lenke til kommentar

Var det ikke en hallo-dame i NRK som nettopp fikk pris for at hun brukte vinje-dialekt?

 

Skjønner at det kan være forskjell på nyhetsoppleser og hallo-dame, men uansett er det en liten selvmotsigelse.

 

 

Frk Stenvolds blandings-dialekt synes jeg blir plagsom å høre på.

Vi som har lokalkunnskaper i Troms vet at Finnsnes/Finnfjordbotn-dialekten er trasig. Den blir ikke bedre av at hun vanner den ut med Oslodialekt.

Lenke til kommentar

Vi som kommer fra Helgeland vet at folk fra Brønnøysund snakker helt sært. Men det gjør det ikke mindre forståelig, om noen fra Brønnøysund vil snakke brønnøydialekt på TV er det helt greit for meg.

 

Om du ikke forstår det som blir sagt er det i 99 % av tilfellene mer et spørsmål om at du ikke har vilje til å forstå, at du ikke vil forstå.

 

Men meg om det. Jeg har spurt om veien i Oslo og fått "ikke slå meg!" i fistel som svar, så hva vet jeg?

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...