Gå til innhold

Foto

– Destiny skal tilby noe nytt hver gang du skrur på spillet (PS3, PS4, X360, XOne)


10 svar i denne tråden

#1 Espen Jansen

Espen Jansen

    Skribent, Gamer.no

  • Medlemmer
  • 751 innlegg
  •   16. juli 2009

Skrevet 30. september 2013 - 18:24

Vi har møtt Halo-skaperne for å snakke om deres nye stjernereise.

Les hele saken
  • 0
Espen Jansen
Skribent for Gamer.no

#2 EKVestvik

EKVestvik

    Bruker

  • Medlemmer
  • 182 innlegg
  •   17. august 2011

Skrevet 30. september 2013 - 19:17

Borderlands much?
  • 0

#3 fluks

fluks

    Bruker

  • Medlemmer
  • 490 innlegg
  •   23. april 2006

Skrevet 30. september 2013 - 19:43

Borderlands much?


Jepp, bare bedre. Personlig syns jeg Borderlands er meh, men Destiny gleder jeg meg virkelig til.
  • 1

#4 klilleng

klilleng

    Bruker

  • Medlemmer
  • 8 092 innlegg
  •   22. juni 2002

Skrevet 30. september 2013 - 20:08

Spørsmål:

Sitat:

"? Vi føler det er noe veldig menneskelig ved å stå nede på jorden og se opp på himmelen, lure på hva som foregår der oppe. Dette er noe som resonnerer med mennesker flest og vi håper muligheten til å dra ut i rommet vil inspirere mange."

Jeg antar dette er oversatt fra engelsk, der resonnerer er oversatt fra "resonate". Er det ikke egentlig slik at "resonate" brukes om resonans, dvs svingninger/gjenklang. Altså at å lure på hva som foregår der oppe "svinger" i takt med menneskers tanker og nysgjerrighet.

Resonnere betyr jo heller å trekke slutninger, jeg føler ikke det passer helt i sammenhengen.

Noen innspill rundt dette? Er det en gangbar oversetting?
  • 1

#5 Bruker-104685

Bruker-104685

    Bruker

  • Medlemmer
  • 8 068 innlegg
  •   23. juli 2006

Skrevet 30. september 2013 - 21:28

Ser frem mer til dette en Titanfall! Mye pga Destiny har en singelplayer og coop sammen med multiplayer :)
  • 0

#6 Froskelår

Froskelår

    Bruker

  • Medlemmer
  • 12 innlegg
  •   30. september 2013

Skrevet 30. september 2013 - 21:32

Spørsmål:

Sitat:

"? Vi føler det er noe veldig menneskelig ved å stå nede på jorden og se opp på himmelen, lure på hva som foregår der oppe. Dette er noe som resonnerer med mennesker flest og vi håper muligheten til å dra ut i rommet vil inspirere mange."

Jeg antar dette er oversatt fra engelsk, der resonnerer er oversatt fra "resonate". Er det ikke egentlig slik at "resonate" brukes om resonans, dvs svingninger/gjenklang. Altså at å lure på hva som foregår der oppe "svinger" i takt med menneskers tanker og nysgjerrighet.

Resonnere betyr jo heller å trekke slutninger, jeg føler ikke det passer helt i sammenhengen.

Noen innspill rundt dette? Er det en gangbar oversetting?


Jeg bruker ofte ordet "resonnere" om noe som jeg føler meg enig i, eller er kjent med.
  • 0

#7 Froskelår

Froskelår

    Bruker

  • Medlemmer
  • 12 innlegg
  •   30. september 2013

Skrevet 30. september 2013 - 21:33

Fytti grisen jeg gleder meg til PS4 og det spillet her. Har ikke opplevd sånn kiling i magen på lenge!
  • 0

#8 Ooinaru

Ooinaru

    Bruker

  • Medlemmer
  • 1 099 innlegg
  •   29. juli 2004

Skrevet 30. september 2013 - 21:43

Ser veldig lovende ut i allefall! Satser på at det lever opp til forventningene  :)


  • 0

We are all born ignorant, but one must work hard to remain stupid.

 

PSN ID: Ooinaru Steam ID: Ooinaru Battle.net: Ooinaru#2116


#9 RookieNO

RookieNO

    Bruker

  • Medlemmer
  • 43 innlegg
  •   12. juni 2013

Skrevet 1. oktober 2013 - 09:14

Spørsmål:

Sitat:

"? Vi føler det er noe veldig menneskelig ved å stå nede på jorden og se opp på himmelen, lure på hva som foregår der oppe. Dette er noe som resonnerer med mennesker flest og vi håper muligheten til å dra ut i rommet vil inspirere mange."

Jeg antar dette er oversatt fra engelsk, der resonnerer er oversatt fra "resonate". Er det ikke egentlig slik at "resonate" brukes om resonans, dvs svingninger/gjenklang. Altså at å lure på hva som foregår der oppe "svinger" i takt med menneskers tanker og nysgjerrighet.

Resonnere betyr jo heller å trekke slutninger, jeg føler ikke det passer helt i sammenhengen.

Noen innspill rundt dette? Er det en gangbar oversetting?

Jeg bruker ofte ordet "resonnere" om noe som jeg føler meg enig i, eller er kjent med.

Å resonnere betyr jo å komme frem til en konklusjon basert på forskjellige parametre, så det er langt i fra en gangbar oversettelse.

Det er nok som klileng sier, en dårlig oversetting. Man kunne kanskje brukt "harmonerer" eller et bedre norsk ord. Den engelske meningen er nok at det er en følelse mange mennesker kan kjenne seg igjen i.
  • 1

#10 Fush.

Fush.

    Bruker

  • Medlemmer
  • 45 innlegg
  •   1. juli 2013

Skrevet 1. oktober 2013 - 10:04

Hvorfor spurte dere ikke om PC-utgivelse?
  • 0

#11 fenele

fenele

    Bruker

  • Medlemmer
  • 3 673 innlegg
  •   28. juni 2011

Skrevet 3. oktober 2013 - 19:16

Hvorfor spurte dere ikke om PC-utgivelse?

 

 

Who gives. Spill som har console som mainplatform er ikke verdt å spille uansett.


  • 0

-when i was your age, we rocket jumped all the way to school uphill both ways..
PRISM-break.org



0 bruker(e) leser denne tråden

0 medlemmer, 0 gjester, 0 skjulte brukere