Redaksjonen. Skrevet 11. juli 2019 Skrevet 11. juli 2019 Skadevaren «Agent Smith» har erstattet apper på 25 millioner telefoner
Hu5um Skrevet 12. juli 2019 Skrevet 12. juli 2019 "Skadevare"? Da fuck SKADEVARE Et fellesnavn på programvare som kan skade maskiner og nettverk. Eksempler er virus, ormer og trojanere. 2
NoirNow93 Skrevet 12. juli 2019 Skrevet 12. juli 2019 SKADEVARE Et fellesnavn på programvare som kan skade maskiner og nettverk. Eksempler er virus, ormer og trojanere. Du mener malware ikke sant? 2
JacknJoey Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 "Skadevare"? Da fuck SKADEVARE Et fellesnavn på programvare som kan skade maskiner og nettverk. Eksempler er virus, ormer og trojanere. MAL betyr ikke SKADE, det finnes bedre ord for MAL...forslag?
linux-fan Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 MAL betyr ikke SKADE, det finnes bedre ord for MAL...forslag? mal på fransk betyr dårlig 1
Jørn Grotnes Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 Malplassert, malapropos, malpractice, - mal brukes som feil, ikke, feilvare er i bruk, tror skadevare er et godt ord, siden de utnytter defekter til å omgå sikkerheten.
Syar-2003 Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 (endret) Malware er et akronym for "malicious software". Malicious oversatt til norsk er skadelig Ergo : SKADEVARE , eller "skadelig programvare" Endret 14. juli 2019 av syar2003 3
G Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 Du mener malware ikke sant? Jeg trodde han mente en skadet vare
G Skrevet 14. juli 2019 Skrevet 14. juli 2019 MAL betyr ikke SKADE, det finnes bedre ord for MAL...forslag? Mal, det blir vel det samme som Template på engelsk det? Eventuellt å male huset.
NoirNow93 Skrevet 15. juli 2019 Skrevet 15. juli 2019 Det er bedre å bare bruke de mest kjente engelske ordene istedet for å desperat oversette alt her i verden, sier nå jeg.Det kan lett bli forvirrelse slik som her da
Syar-2003 Skrevet 15. juli 2019 Skrevet 15. juli 2019 (endret) Det er bedre å bare bruke de mest kjente engelske ordene istedet for å desperat oversette alt her i verden, sier nå jeg. Det kan lett bli forvirrelse slik som her da Er nok kun deg som har problemer med det ordet.Det er allment brukt av bransje og IT miljøer. https://www.avg.com/no-no/norman-home-and-home-office Endret 15. juli 2019 av syar2003
NoirNow93 Skrevet 15. juli 2019 Skrevet 15. juli 2019 Er nok kun deg som har problemer med det ordet. Det er allment brukt av bransje og IT miljøer. https://www.avg.com/no-no/norman-home-and-home-office Vi er nok alle forskjellige. Har støtt på andre folk som har blitt litt forvirra av av sånn oversetting. Men anyway, dette er ikke noe å starte en krangel over
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå