sjokomelk Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 http://www.vg.no/nyheter/utenriks/is/britiske-medier-slik-ser-is-boeddelen-jihad-john-ut-under-masken/a/23405303/ "Flere journalister og hjelpearbeidere har fått sitt hode brutalt skjært over av den 26 år gamle IS-terroristen, blant dem Steven Sotloff og David Haines." 1 Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 (endret) Mange reagerer nok på forma "skjært", men den er fort vekk brukt fordi den anses som mer brutal. Du skal ikke se bort fra at samme skribenten, hvis han skrev om mat, ville påpekt at roastbeefen var pent skåret opp. Endret 28. mars 2015 av Vox_populi 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 28. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 http://www.vg.no/nyheter/utenriks/is/britiske-medier-slik-ser-is-boeddelen-jihad-john-ut-under-masken/a/23405303/ "Flere journalister og hjelpearbeidere har fått sitt hode brutalt skjært over av den 26 år gamle IS-terroristen, blant dem Steven Sotloff og David Haines." Jeg tror også det er "skjært" som skal erstattes av "skåret". Jeg synes også det hadde vært bedre med "...har fått hodene sine brutalt skåret av...", men jeg tror ikke det er andre feil her enn skjært/skåret. Jeg synes "skåret av" virker bedre enn "skåret over". En får vel strupen sin "skåret over", men hodet blir "skåret av"? Den forrige oppgaven min står ubesvart. Muligens fordi den var for komplisert og at kommafeil er kjedelige? 1 Lenke til kommentar
sjokomelk Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 I dette sitatet fant jeg stadig flere feil etter hver gjennomlesning. Jeg mener å finne fem feil, men jeg er litt usikker på en av dem. Kunnskapene mine i setningsanalyse burde vært bedre. Usikkerheten dreier seg om det skal være komma etter "helse", noe jeg mener at det skal. De fire synes å være åpenbare avvik fra grammatiske regler. Det er heller ikke uvanlig at barneverntjenesten foretar vurderinger vedrørende foreldrenes psykiske helse uten at man kan se at barnevernsansatt skal kunne ha kompetanse til dette. Etter hvert møte med familien, blir det skrevet journaler og referater hvor familien beskrives av den barnevernsansatte. Det som står i disse blir brukt som dokumentasjon i saken og blir tillagt vekt. http://www.dagbladet.no/2015/03/27/kultur/meninger/debatt/kronikk/barnevernet/38431835/ Enten er jeg veldig dårlig på å oppdage ord som er feil skrevet, eller så finnes det få slike feil i norske nettaviser. 1) Komma etter "helse" 2)Jeg tror ikke at det skal være komma etter "familien" 3)Komma etter "referater" 4) Komma etter "disse" 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 28. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 (endret) 1) Komma etter "helse" 2)Jeg tror ikke at det skal være komma etter "familien" 3)Komma etter "referater" 4) Komma etter "disse" Jeg er med på 1,2 og 4. Jeg klarer ikke å se hvorfor det må være komma etter "referater" (3). Det er en åpenbar feil du ikke har påpekt! Det er ikke en kommafeil. På veien har jeg også "mistet" en annen feil. Jeg tror dette sitatet ble litt for komplisert for meg. edit: Du må komme med "fasit" for oppgaven din! Jeg lurer på om det er noe mer muffens der enn "skjærte". Endret 28. mars 2015 av ærligøs 1 Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 Jeg synes "skåret av" virker bedre enn "skåret over". En får vel strupen sin "skåret over", men hodet blir "skåret av"? Det er helt glimrende sett! De to uttrykkene reflekterer også ulike fysiske realiteter: "av" - som gjort av en giljotin, med hodet rullende bortover, "over" - da er strupen kuttet in situ, for å si det slik. 2 Lenke til kommentar
sjokomelk Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 (endret) I dette sitatet fant jeg stadig flere feil etter hver gjennomlesning. Jeg mener å finne fem feil, men jeg er litt usikker på en av dem. Kunnskapene mine i setningsanalyse burde vært bedre. Usikkerheten dreier seg om det skal være komma etter "helse", noe jeg mener at det skal. De fire synes å være åpenbare avvik fra grammatiske regler. Det er heller ikke uvanlig at barneverntjenesten foretar vurderinger vedrørende foreldrenes psykiske helse uten at man kan se at barnevernsansatt skal kunne ha kompetanse til dette. Etter hvert møte med familien, blir det skrevet journaler og referater hvor familien beskrives av den barnevernsansatte. Det som står i disse blir brukt som dokumentasjon i saken og blir tillagt vekt. http://www.dagbladet.no/2015/03/27/kultur/meninger/debatt/kronikk/barnevernet/38431835/ Enten er jeg veldig dårlig på å oppdage ord som er feil skrevet, eller så finnes det få slike feil i norske nettaviser. Ikke "til", men "om". Er det riktig? Endret 28. mars 2015 av sjokomelk 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 28. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 Ikke "til", men "om". Er det riktig? Jeg vet ikke! Preposisjonsbruk er jeg dårlig på. For meg virker "til" bedre enn "om" i den sammenhengen det står i. Her drar du meg ut på glattisen. Nei, den feilen jeg tenker på, er mye enklere enn som så. En ren slurvefeil! Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 Barnevernsansatte (må vere fleirtal). Der er forresten brukt fuge-s, men ikkje i "barneverntjenesten". Båe skrivemåtane blir i praksis brukt. Klare reglar for dette finst ikkje, men det er tendens til fuge-s ved fleire ledd (vinflaske, men brennevinsflaske). 2 Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 28. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 Ein kan ha kompetanse om noko, men er kompetansen forholdsvis liten, har ein kanskje likevel ikkje kompetanse til å utføre dei mest avanserte inngrepa eller stille alle diagnosane. I dette tilfellet passar det best med "til", synest eg. 2 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 28. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 28. mars 2015 Barnevernsansatte (må vere fleirtal). Der er forresten brukt fuge-s, men ikkje i "barneverntjenesten". Båe skrivemåtane blir i praksis brukt. Klare reglar for dette finst ikkje, men det er tendens til fuge-s ved fleire ledd (vinflaske, men brennevinsflaske). Du har rett! sjokomelk og du får rett når jeg legger sammen svarene. Noen uklarheter gjenstår, men det velger jeg å legge bort. Jeg må prøve å finne sitater som har maksimalt to feil, tror jeg. Hvis ikke mister jeg helt oversikten. 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 29. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 Jeg finner en feil her: Det var voldsomme krefter som var i sving vest av Sotra lørdag kveld. Mens stormen raste ble fem personer berget fra seilbåten «Magnus Zaremba». http://www.nrk.no/hordaland/fra-dette-vraket-ble-fem-mennesker-reddet-1.12287340 I tillegg til den ene feilen er det to ting jeg stusser over i sitatet. Men jeg kvier meg for å regne dem som feil. Lenke til kommentar
Centrux Skrevet 29. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 (endret) Jeg finner en feil her: Det var voldsomme krefter som var i sving vest av Sotra lørdag kveld. Mens stormen raste ble fem personer berget fra seilbåten «Magnus Zaremba». http://www.nrk.no/hordaland/fra-dette-vraket-ble-fem-mennesker-reddet-1.12287340 I tillegg til den ene feilen er det to ting jeg stusser over i sitatet. Men jeg kvier meg for å regne dem som feil. Vest for Sotra? Jeg liker ikke helt måten det er skrevet på generelt for å være ærlig, men skal ikke gå så langt som å si at det er direkte feil. Det var voldsomme krefter som var i sving vest for Sotra sist lørdag. Mens stormen raste, ble fem personer berget fra (de ble altså reddet vekk fra) seilbåten "Magnus Zaremba". Endret 29. mars 2015 av Centrux 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 29. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 (endret) Det var kommafeilen jeg tenkte på som den minst kontroversielle feilen. Den har du rettet opp. Ja, jeg stusset over preposisjonsbruken. Jeg er vant med "vest for". Den andre tingen jeg stusset over, har jeg funnet ut er riktig likevel. Endret 29. mars 2015 av ærligøs 1 Lenke til kommentar
( ) Skrevet 29. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 "Vest av Sotra" er en helt kurant uttrykksmåte. Den fungerer ikke på landjorden, men er helt kurant i maritim sammenheng. Det jeg reagerer på, er den manglende logiske sammenhengen mellom første og andre fullsetning. Det at båten kom i havsnød, har en sammenheng med de "enorme kreftene" - men redningen har ikke noen sånn direkte sammenheng. 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 29. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 Ditt første poeng hadde jeg ikke tenkt på. Da lurer jeg på om artikkelen er skrevet til havs, eller kanskje "vest av Sotra" er en videreformidling av uttrykk fra Kystvakten? Senere i artikkelen brukes "vest for Sotra". Jeg er muligens for lite på sjøen. Jeg tror jeg forstår ditt andre poeng også, men jeg reagerer ikke noe særlig på at en har hoppet over havsnøden og gått rett til bergingen. Havsnøden ligger kanskje implisitt i uttrykket "berget fra seilbåten". Jeg oppfatter vel setningen som å uttrykke at bergingen skjedde under vanskelige forhold. Lenke til kommentar
( ) Skrevet 29. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 Eh, altså - "maritim sammenheng" betyr altså det; ikke at vedkommende som skriver teksten befinner seg om bord på noe flytende... Jeg har forøvrig benyttet anledningen til å tenke gjennom hvorfor "vest av" brukes, og jeg har kommet til at nyansen her ligger i at "vest av" kan være alt fra femti meter til hundre nautiske mil, mens "vest for" impliserer en viss begrensning i avstand. (Og grunnen til at man i maritim sammenheng kan ha bruk for den nyansen, er at man på sjøen har visse "tilleggsytelser" som f.eks strøm og vind, som da kan medføre en ganske heftig avdrift i forhold til ønsket posisjon - følgelig bruker man "retning av" et eller annet for å markere både det man vet ("vest av Sotra"), og det man altså ikke vet, som her ville være presis avstand.) Hva den manglende sammenhengen angår, er det fullt mulig at din tolkning er korrekt - og det uttrykker problemet: Der er nemlig flere tolkningsmuligheter, og ikke en ***** indikasjon på hvilken tolkning som evt. stemmer... 1 Lenke til kommentar
( ) Skrevet 29. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 La meg forøvrig avslutte denne sesjonen med et sitat hvor jeg påpeker det logiske problemet: Man leste i nyhetene på radioen: "I natt vil Østfoldbanen stenges i en uke." DET blir en LANG natt! Godnatt... 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 29. mars 2015 Forfatter Rapporter Del Skrevet 29. mars 2015 Jeg synes egentlig slike ting du nevner her, er mer interessante enn rene språkfeil. Fordelen med å holde seg til språkfeil er at en alltids kan peke på en slags fasit. Det er også veldig krevende å finne slike logiske problemer som du nevner. Jeg ville ikke klart å reagere på den utvidelsen av døgnet du refererer til ovenfor, spesielt ikke når teksten er muntlig. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 30. mars 2015 Rapporter Del Skrevet 30. mars 2015 "Østfoldbanen stenges en uke".Vil en være vrang, kan en si at det var da utrolig lang tid å bruke på en så enkel jobb! Det som menes, men som anses unødvendig å presisere, er at Østfoldbanen skal stenges og holdes stengt i en uke. Såpass synes jeg trygt kan få være underforstått, spesielt siden det ikke er fare for misforståelser. Språket tar slike snarveier iblant, Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå