Kontorpult (Øystein) Skrevet 11. august 2014 Skrevet 11. august 2014 Kom borti et par tyskere her, som pekte og forklarte og lurte på om vi hadde Zervelatwurst, viste dem Salami, men var ikke det. De selv pekte på ei Salami-Pølse, men uten noe spesifikt krydder. Ble så nysgjerrig på dette, så jeg bare må vite hva det er. (Selv om jeg sikkert føler meg dum etterpå...) Takk på forhånd!
Chocolate-Monster Skrevet 11. august 2014 Skrevet 11. august 2014 Er ikke det veldig vanlig i norge da?Har hatt det som pålegg i mange år ihvertfall og når jeg sier servelat vet alle hva jeg snakker om til nå ihvertfal.
Isbilen Skrevet 11. august 2014 Skrevet 11. august 2014 Etter litt googling ser det for meg ut som "zervelatwurst" har en litt videre betydning enn norsk "servelat".
Kontorpult (Øystein) Skrevet 11. august 2014 Forfatter Skrevet 11. august 2014 Ifølge dem var ikke Servelat riktig. Tenkte det selv, men nope.
Bytex Skrevet 11. august 2014 Skrevet 11. august 2014 (endret) Nei, det er mere "serveringspølse", altså tørka pølser av typen rødvinspølse, reinsdyrpølse og slike, lange harde påleggspølser man finner i egne stands på markeder. Ikke servelat. De har gjerne hardt skinn. Vår versjon av servelat kalles "baloney" på amerikansk hvertfall. osv Endret 11. august 2014 av Bytex 1
Kontorpult (Øystein) Skrevet 11. august 2014 Forfatter Skrevet 11. august 2014 Aha. Da var det sikkert en spesifikk slik pølse dem skulle ha, for de pekte på slike. Takk for hjelpa.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå