Gå til innhold

Hva mener dere om språksituasjonen i NOrge i dag?


The Ghost

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Eg tykkjer det er flott at me i Noreg idag framleis har to skriftspråk. Dei nærmar seg kvarandre ja, og at me vart språkleg påverka er det ingen tvil om. Det vart ofte tatt opp i desse dagar - at me vart for mykje påverka frå andre språk - spesielt med alle desse nye mediene. Det har eg forøvrig ganske lita tru på - folk reiste jo verda rundt tidlegare. I stor skala.

Med det sagt synes eg me held god stand, men som tidlegare bokmålsbrukar må eg nok seie at nynorskfolket gjevnt over har meir patriotisme straumane i blodet. Dei som veljer nynorsk gjer eit bevist val, medan dei som berre nytter bokmål ofte berre nytter det som eit praktisk verktøy for å gjere seg forstått. Eg tykkjer at språk har svært mykje med identitet, truverd, og personleg utstråling, og håper at både skriftspråka, såvel som dei vakre dialektene våre kjem til å helde fram i fleire år videre. Og det trur eg det gjer óg. Eg kjem iallefall verken til å gi opp skriftspråket, eller dialekta mi så lenge eg har beina planta på bakken. Dette er så mykje meir enn eit kommunikasjonsverktøy - det handler om identitet! :love:

Endret av steffenz
Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Helt fint. Gjør det frivillig, så lenge alle lærer seg engelsk.

 

Ekstra språk, inkludert nynorsk, bokmål og samisk er jo en del av utdanninga og vil selvfølgelig påvirke hvilke jobber man kan forvente å få.

 

Når det gjelder 'frivillig' så har jo foreldre sitt å si før barna er 18.

De fleste burde vel egentlig ta et år i utlandet (engelskspråklig) for å perfeksjonere engelsken.

Endret av Erigon
Lenke til kommentar

Språksituasjonen i Norge er fryktelig dårlig. Alle dialektene er i ferd med å dø ut og bli erstatta med lokale uttalevarianter av bokmål. Ordforrådet til folk er elendig, og mange greier ikke engang å si enkle setninger på norsk og må si selv de enkleste ting på engelsk. Og i tillegg bryter all grammatikk sammen, med at intetkjønn forsvinner, objektsform forsvinner og mer jeg ikke kommer på forsvinner.

Lenke til kommentar

I den perfekte verden hadde det eksistert bare ett språk, f.eks engelsk.

 

Språk er til for å kommunisere, ikke for at samleskal ta vare på dem.

Derfor ser jeg ikke hvorfor folk absolutt vil ha nynorsk, eller kjempe for å forhindre engelsk.

 

 

Selv er jeg elendig i engelsk, og snakker egentlig bare norsk.

Hadde samfunnet vert litt åpnere og engelskisert norge for lenge siden hadde jeg sluppet disse kommunikasjonsvanskene i dag.

Menmen, sånn er det når kultur kommer fremfor kommunikasjon.

Lenke til kommentar

Språksituasjonen i Norge er vel helt grei? De fleste forstår hverandre, og gjør de ikke det så er vi så heldig å ha det stadig mer globaliserte kommunikasjonsmiddelet engelsk. Dialekt, ordvalg og uttale gir oss bare en egen identitet som for min del er ganske "digg"(:)).

Lenke til kommentar

Språksituasjonen i Norge er fryktelig dårlig. Alle dialektene er i ferd med å dø ut og bli erstatta med lokale uttalevarianter av bokmål. Ordforrådet til folk er elendig, og mange greier ikke engang å si enkle setninger på norsk og må si selv de enkleste ting på engelsk. Og i tillegg bryter all grammatikk sammen, med at intetkjønn forsvinner, objektsform forsvinner og mer jeg ikke kommer på forsvinner.

 

Men heldigvis forsvinner ikke folk som mener ting var bedre før...

 

”Ungdommen nå for tiden foretrekker luksus. De har dårlige manerer, fornekter autoritet, har ingen respekt for eldre mennesker og prater når de egentlig burde arbeide. De unge reiser seg ikke opp lenger når eldre folk kommer inn i værelset. De motsier foreldrene sine, skryter i selskaper, sluker søtsaker når de sitter ved bordet, legger beina over hverandre og tyranniserer sine lærere.”

 

Sokrates (død år 400 f.Kr)

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Selvfølgelig ville det vært mest praktisk om alle hadde hatt det samme språket og snakket den samme dialekten. Men, det ville jo vært ganske kjedelig, så jeg tror kanskje at jeg ikke ville likt den situasjonen så godt. Når det er sagt synes jeg kanskje at det er litt vel kaotisk i Norge, og jeg ville nok hatt en noe større tilhørighetsfølelse på vei hjem fra utlandet om alle i Norge hadde en mer lik dialekt. Noen her i tråden nevner at dialekt handler om identitet, men i dag tror jeg mange nordmenn identifiserer seg mer med Norge enn med bygda de er fra.

 

Språk er i forandring hele tiden, og jeg tror at språket i to forskjellige områder til enhver tid enten vil bevege seg fra hverandre eller mot hverandre, bl.a. avhengig av hvor høy terskelen for å flytte fra det ene området til det andre er. Det har f.eks. blitt billigere, enklere og raskere å reise mellom Trondheim og Oslo enn det var for en generasjon tilbake. Dette fører til at flere fra Oslo bosetter seg i Trondheim og motsatt, noe som gjør at de to dialektene går mot hverandre i det lange løp. Som et annet eksempel har EU senket terskelen for å flytte mellom f.eks. Tyskland og Frankrike, men terskelen er fortsatt noe høy ettersom en gjennomsnittlig tysker ikke kan kommunisere med en gjennomsnittlig franskmann, i motsetning til hvordan østlendinger og trøndere tross alt forstår hverandre helt fint.

 

Det er ingen tvil om at mange norske dialekter er veldig reduserte, jeg har hørt mange si at (beste)foreldregenerasjonen har mye bredere dialekt enn ungdommen i området de er fra, og i store deler av bl.a. Østfold og Vestfold er dialekten så og si forsvunnet. Jeg må si at jeg ikke synes det er riktig at myndighetene skal gå inn og gjøre tiltak for å stoppe denne utviklingen, om noe bør det gjøres tiltak for å akselerere den.

Endret av perchrc
Lenke til kommentar

Jeg skulle ønske nynorsken kunne bli mer streng igjen jeg, det er kanskje det som irriterer meg mest med språksituasjonen i Norge i dag, i allefall skriftspråk delen. Fordi veldig mange av reglene som skildte bokmål fra nynorsk blir jo brutt ned, altså starter nynorsk å ligne mer og mer på bokmål, som igjen gjør det vanskeligere å lære seg, føler jeg.

Endret av Perrern
Lenke til kommentar

Nei takk, er fult klar over det :p, lese og skrivevansker. Men uansett, du ser poenget. Kan i allefall si at anngående nynorsken så så jeg på det som en gudegave når Bokmål --> Nynorsk orboken kom.

 

Prøver forøvrig å ta tak i skrivefeil når jeg ser dem, men er ikke alltid man er like nøye over det når man skriver :blush:

Endret av Perrern
Lenke til kommentar

med så mange dialekter blir de andre dialektene påvirket .

noen av dem ligner også på hverandre

 

så har man påvirkningen utenfor lande grensen.

 

for mange er skrivemåten på den lokale dialekten svær vanskelig å forstå.

mange sliter også når de skal lese noe som er er skrevet på dialekt.

 

det er dessverre slik at når alle dialektene og de to skriftspråkene kjemper om å overleve så går det i surr noen ganger.

 

med unntatt av Oslo og områdene rundt der så heter det at nynorsk skal være mere lik dialektene man snakker en det bokmål er. jeg får det ikke til å stemme helt.

 

da er forvirringen total

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...