Gå til innhold

Hjelp til riktig bøyning av internasjonale ord i bestemt form (?)


Coffey

Anbefalte innlegg

Om tittelen er helt beskrivende er jeg ikke helt sikker på. Kom med forslag på bedre hvis du har det!

 

Nå må jeg beklage fra start. Jeg husker absolutt ikke begrepene innen rettskriving, men jeg prøver så godt jeg kan.

 

Når du skal bøye ord som f.eks "bil", til "bilen min", hvordan bøyer du da ord som "Playstation 3", "iPod Touch" og andre internasjonale egennavn?

 

Blir det "Playstation 3'en min" og "iPod Touch'en min", eller kanskje "iPod Touch'n min".

 

Noen som føler seg truffet av juleånden til å opplyse meg og forhåpentligvis sørge for et bedre språk fra min side her på dette herlige forumet? :)

Endret av KoffeinKanin
Videoannonse
Annonse
Enig med SGE7000. Det er heller ikke tillat å bruke tegnet " ' " i norsk, så "Playstaton 3'en" ville ikke fungert uansett.

 

Jo, det er lov å bruke i norsk om det er genitiv til et ord som slutter på s-lyd.

Eksempel: Lars' bil, Fritz' hus. (Ikke Larses bil eller Fritzs hus)

Legg merke til at apostrof også kan brukes flere steder:

 

* Der bokstaver utelates, for eksempel hvis du skriver slik det uttales: «må'kke», «kan'kke» osv.

* I slutten av nettadresser: www.nettavisen.no's artikkel.

 

Bare for at ingen skal tro noe annet (:

Takk for all hjelp! :)

 

"Jeg må virkelig si jeg liker min iPhone, til tross for at jeg savner iPod Touchen min. Men, men, jeg har jo den herlige Playstation 3-en min da."

 

Hvor er mormors pistol?

 

Hehe, NORSK KURS.

Endret av KoffeinKanin

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...