Gjest Slettet-5fuTpwTc Skrevet 17. november 2008 Skrevet 17. november 2008 Er det noen som vet hva ordet FADDER er på russisk, når det gjelder en fjernadopsjonsfadder? Skal skrive kort til fadderbarnet mitt? Veldig fint om noen kan si meg hvordan man skriver setningen "Hilsen din fadder i Norge"
RMBB Skrevet 17. november 2008 Skrevet 17. november 2008 Googletranslate mener: fadder: спонсор Hilsen din fadder i Norge: С уважением будут спонсировать в Норвегии Men har ingen anelse om dette stemmer! googletranslate er litt tvilsom med tanke på gramatikk:P
Khaffner Skrevet 17. november 2008 Skrevet 17. november 2008 https://www.diskusjon.no/index.php?showtopi...;#entry12396839
Cuneax Skrevet 17. november 2008 Skrevet 17. november 2008 Bruk denne tråden: https://www.diskusjon.no/index.php?showtopic=474228
Anbefalte innlegg