Gå til innhold

Norsk eller engelsk teksting?


Zapticon

  

116 stemmer

  1. 1. Foretrekker du norsk eller engelsk undertekst?

    • Norsk
      47
    • Engelsk
      48
    • Ingen tekst
      21


Anbefalte innlegg

Skrevet

Valgte norsk tekst. Selv om jeg anser meg som stabil i engelsk så er det f.eks rimelig sjanseløst for meg å se serier som The Wire f.eks uten tekst, da det er veldig mye "komplisert" dialog.

Videoannonse
Annonse
Gjest Slettet+9817234daf
Skrevet

Foretrekker engelsk tekst på samme måte som jeg foretrekker å lese bøker på originalspråket (såfremt de er engelske eller norske).

 

Er forresten enig med NightKeeper at det er noe herk å se The Wire uten tekst. Spesielt litt ut i sesongene.

Skrevet
Engelsk tekst er å foretrekke, mange uoversettlige replikker som går tapt med norsk tekst. Faktisk har jeg gjerne engelsk tekst både på engelsk- og fremmedspråklige filmer, føles mer naturlig egentlig.

Ellers har jeg i det siste tydd en smule til nedlasting, og da er det ikke alltid tekst er å få tak i. Plager meg ikke spesielt, men det er jo selvfølgelig småting som går en hus forbi nå og da.

Co-sign. Noen dialoger går fort om intensiteten i en film er høy - og da er det godt å ha tekst. I noen tilfeller ser jeg også filmer uten teksting.

  • 3 uker senere...
Skrevet (endret)

Eg ser engelsk tale med engelsk tekst, dansk/dansk og svensk/svensk, norsk til alle andre språk.

 

Her er ein interessant bloggpost om underteksting, ma om problema med å teksta pornofilmar.

Endret av magnusbe
Skrevet

Jeg likte norsk teksting før, men ettersom jeg begynte å bestille filmer fra play, så jeg meg nødt til å ha engelsk, og etterhvert har det blitt mye bedre, og mye mer forståelig.

Skrevet (endret)
Jeg likte norsk teksting før, men ettersom jeg begynte å bestille filmer fra play, så jeg meg nødt til å ha engelsk, og etterhvert har det blitt mye bedre, og mye mer forståelig.

Det er eit godt poeng, er mange filmar som ikkje har norsk tekst ein gong, så då blir valgene få. Men fytti til irriterande det kan bli når den engelske tekstinga alltid skal vere sånn for hørselshemma/døve :mad:

Endret av Zapticon
Skrevet

Jeg bruker ikke undertekst dersom språket enten er norsk/svensk/dansk eller engelsk. Er filmen på et språk jeg ikke forstår så foretrekker jeg engelsk tekst.

Gjest Slettet-77do0b
Skrevet

Bruker alltid norsk tekst og jeg har noe som heter høytalere på tvn/snurrerundt-anlegget min/mitt, så da får jeg uansett hørt hva som blir sagt samtidig og slipper derfor å gå glipp av gode kommentarer samtidig som jeg leser den dårlige oversettelsen. :)

Skrevet

Norsk tekst.

 

Kameraten min ser aldri med tekst (han er dårlig til å lese). Jeg må ha tekst. Man venner seg til å lese fort. Synes oversettingen over hele linja er ganske god. De som er aller dårligst er TV-Norge. Er jo aldri en gang hvor det står en setning i en promo som er riktig skrevet! Irriterte meg over det i lang tid.

 

Presidenten (The West Wing) kjøpte i en butikk, hvor det ikke var norsk tekst. Da funka engelsk veldig utmerket.

Skrevet

Klarer meg som regel utmerket uten tekst, men alltid greit å ha på. Spesielt når lyden er svak eller dialektene er litt ukjente kan det fort dukke opp et ord her eller der man ikke får med seg. Putter på norsk tekst av gammel vane, men engelsk funker egentlig best til engelsktalende filmer.

Skrevet

Jeg brukte norsk tekst helt til jeg la mer merke til hva de oversatte til.

 

Som f.eks i Fellowship of the Ring, Aragon sier "don't disturbe the water" noe de klarer å oversette til "Ikke plask i vannet".

 

Kunne godt brukt norsk tekst hadde det ikke vært for at de som driver med oversettingen er alt for slørven med ordvalget når de oversetter. Nå er det engelsk eller ingen i det hele tatt.

  • 3 måneder senere...
Skrevet

Bruker mer og mer engelsk undertekst, for å bli bedre til å få med meg det meste som blir sagt. Og etterhvert se filmer uten tekst i det hele tatt! Jeg skjønner jo det meste spm blir sagt, men det er alltid noe som jeg ikke forstår!

Skrevet

Jeg mener selv iallefall at jeg snakker og forstår engelsk bra, og følger ikke med på teksten mye. Derfor har jeg den på norsk, for hvis jeg først titter ned er det noe jeg ikke har forstått, og da hjelper det ikke at det står på engelsk.

Skrevet

Brukte kun engelsk teksting dagene før engelskeksamen, ellers har jeg i de siste par årene følgt veldig lite med på teksten, så vurderer sterkt å ta den bort... (norsk tekst, that is)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...