Gå til innhold

Sangtekster, misforståtte sådan...


ulljakka

Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

Teksten gjengitt i sin helhet:

 

Ritsj ratsj filibom bom bom!

Vil du være med så kom, kom, kom!

Ristj ratsj filibom, bom, bom!

vil du være med så kom!

 

Fru Cederstrøm, fru Cederstrøm,

fru Cederstrøm, fru Cederstrøm

og lille mamsell Ros! Så reiser vi til byen

og kjøper stas til jentene

og ritsj og ratsj og brudestas

og bryllup og kalas!

 

Etter å ha stiftet nærmere bekjentskap med den eviggrønne barnesangen "Ritsj ratsj filibom bom bom" må jeg si at uttrykket ulv i fåreklær virkelig har fått en ny mening. Etter en grundig analyse av teksten har jeg kommet frem til at denne sangen handler om sexpress, lettvinne damer (såkalte tøser), prostitusjon, alkoholskjenking, samt tvangsekteskap. Bare tittelen på denne sangen er så grov at jeg vrir meg i kramper hver gang jeg tenker på det vulgære udyret som har komponert denne sangen, for barn.

 

Here it goes...

 

Man skulle kanskje tro at når man skriver en så vulgær tekst, har man i det minste vett til å unngå å gi sangen en litt mer anonym tittel, vel, nei. Analyse: Ritsj ratsj. Dette betyr enkelt og greit å rive klærne av. Bom bom bom trenger vel ingen nærmere forklaring. Den eneste grunnen til at det ikke står klask klask klask er fordi dette er veldig vanskelig å synge fort etter hverandre (prøv). Filibom betyr rett og slett "å føle seg frem til bom-stedet" slik jeg forstår det. Så for å oppsummere; Ritsj ratsj, jeg river av klærne. Filibom, jeg føler meg frem til det helligste. Bom bom, jeg utfører samleiet.

 

"Vil du være med så kom kom, kom!". Jfr. sexpress. "Kom" en gang, vil ikke være mer enn en spørrende ordre, men når det blir både to og spesielt tre ganger handler det utvilsomt mer om tvang. Merk utropstegnet på siste "kom".

 

Et navn som går igjen i teksten er Fru Cederstrøm. Det første som slår meg er; Hvor mange må man ha ligget med for å fortjene et navn som Cederstrøm. Cederstrøm -> sederstrøm -> sæderstrøm, eller sædstrøm er temmelig avslørende. Hun har pumpet så mye at det ikke lenger er blod som strømmer gjennom årene, det er en konstant strøm av sæd!

 

"Lille mamsell Ros", har ingen umiddelbare vulgariteter ved seg. Dog er tekstforfatteren tydelig på at det er _lille_ mamsell Ros det er snakk om, men den er såpass vag at vi lar tvilen komme forfatteren til gode.

 

"Så reiser vi til byen vi og kjøper stas til jentene". Utvilsomt snakk om at her skal man på poltur å handle alkohol for å skjenke jenter. Dette fenomenet blomstrer strengt tatt den dag i dag, men det har da ingenting i en barnesang å gjøre!

 

Etter alkoholinntagning:

 

"Og ritsj og ratsj og brudestas og bryllup og kalas". Først da kunne ekteskapet bil en realitet. Etter tvang, trussler og skjenking ble jentene møre nok til å, antakelig av frykt for sitt eget ve og vel, å si ja.

 

En kort konklusjon.

På seks linjer klarer forfatteren å bake sammen en skjødesløs orgie av seksuelle referanser, beregnet for mennesker som fortsatt lurer på hva bien har med blomsten og gjøre. Det minner nærmest om en seksuell misjonering, det som bedrives.

 

Ulven i fåreklær får en ny mening.

Endret av ulljakka
Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)

Haha, fantastisk analyse :D

Nesten samme som hompetitten, hompetatten, "mjølkeruta", lek du er med :ohmy:

 

Ja, nå har'n Per fått det slik som han vil

Jakke og bukse og nå kjører'n bil [Råners på småripsjakt ja]

Men vegen er hompete, hei, hvor det går [ivrig og kjører som en gal jævel]

Det homper og domper i ruta vår [Kåt som et svin]

 

Ref:

Å hompetitten, hompetatten, hompetutten teia

Mjølkeruta kommer ifra Stomperud på heia [Han har akkurat gitt Stomperud en runde]

Hold deg i stolkarmen, lek du er med [Om du ikke vil, lat som]

Og dermed så homper vi opp og ned [Og vi er igang]

Vi homper opp og ned [Og litt mer]

Vi homper opp og ned [Per har brukt ring idag]

Vi homper opp, vi homper ned [Nær utløsning, så sakker tempoet]

Vi homper opp, vi homper ned [Kjenner følelsen]

Veldig så heldig vi var, du og jeg [Kom samtidig?]

Vi grov poteter og vi gjette ku [både analt og brysttafsing]

Vi passa unger og vi laga mat [Var ikke helt på pilla]

Og lønna den passa oss akkurat [Å gud :!:]

Endret av PepsiCo
Skrevet
Haha, fantastisk analyse :D

Nesten samme som hompetitten, hompetatten, "mjølkeruta", lek du er med :ohmy:

sikkert difor det finnes alle desse parodiene på den sangen, men du har eit poeng :)

Skrevet (endret)

Hahahaha, godt kjent med begge sangene, men aldri tenkt sånn på det før...

 

 

edit: er vel no greier av anne kat vestly (garantert skrevet feil)?

Endret av r2d290
Skrevet (endret)

Kompani Knudsen ligger ute som opptak på nrk.no, og sendingen er delt i to.

Første time fra 14.02 til 15.00 og andre timer fra 15.02 til 16.00!

Endret av Montgomery
Skrevet (endret)

noen som gidder å legge ut direkte link?

 

nvm. fant den ved å søke i nett-radioen ^^

 

Noen som vet hvor jeg kan få tak i hele sangen (hvis dette er mulig på lovlig vis da...)

Endret av r2d290
Skrevet
Hvem sending/minutt er dette i? Hørte raskt igjennom de 2 seneste, men fant det ikke. Som sagt, bare hørte raskt igjennom ;)

Dagens sending, Ganske langt ut i programmet. En nordlending som leser den.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...