Gå til innhold

Teite oversatte filmtitler


Gromle

Anbefalte innlegg

Skrevet

Etter å ha sett noen teite norske navn på Bond-filmer i en annen tråd her, så kom jeg opp med den geniale :yes: ideen om å lage en egen tråd med idiotiske norske navn på filmer!

Har vært borti noen rare i det siste, der den engelske tittelen blir byttet ut med en annen egenslk tittel som det "norske" navnet på filmen.

 

Orginal Tittel - Norsk tittel

 

The Final Countdown - U.S.S Nimitiz: Lost in the Pacific

Delta Force 2 - Submarine Terror

Monster in the Closet - Skapulf(!)

Videoannonse
Annonse
Gjest Slettet+9817234daf
Skrevet

You Only Live Twice - James Bond i Japan (eller tar jeg skammelig feil?)

 

Pups - Fucked Up

 

The Whole Nine Yards - Full Pakke

 

As Good as it Gets - Livets lyse side

 

Det finnes mange.

Skrevet (endret)

Enda morsommere å se gamle filmer hvor de prøver og oversette banneord.

 

I beverly hills purk så ble f*** y** oversatt med 40 forskjellige ord, alt fra dra meg i barten til reis langveis. :p

Endret av Lugmeister
Skrevet

Det er jo ingen som overgår denne:

 

Spionen som spermet meg

 

...ble vel noen heftige diskusjoner den gang den kom på kino.

 

 

 

mvh

Pantera

Skrevet (endret)

Jeg tenkte at jeg skulle presentere listen som NRK-programmet "Typisk norsk" hadde med i sin sending 07.04.04.

(Ja, det stemmer med to tredjeplasser; den var delt)

 

01: The onion field - Patruljebil 6Z4 svarer ikke

02: Europa, Europa - Jøde i Hitlerjugend

03: The maid - Hjelp, jeg er hushjelp!

03: Volunteers - Hjelp, vi får hjelp!

04: Blue movies - Hjelp, vi lager pornofilm!

05: Spinal tap - Hjelp, vi er i rockebransjen!

06: Saturday night fever - Lørdagskjøret

07: In the shadows - Something in the shadows

08: Two can play that game - How to make your man behave in ten days

09: If Lucy fell - Tro, håp og selvmord

10: Keeping the faith - Tro, håp og forviklinger

Endret av eught
Gjest Slettet+891234
Skrevet
Orginal Tittel              -    Norsk tittel

 

The Final Countdown  - U.S.S Nimitiz: Lost in the Pacific

Delta Force 2              - Submarine Terror

Monster in the Closet  - Skapulf(!)

Right, det der er ille! Da forsvinner hele poenget. Men det er vel som med floppe-filmen til Ben Affleck og Jennifer Lopez; filmen kommer ut under forskjellige engelske titler i forskjellige land: Jersey Girl, Gigli, Tough Love, osv. Same shit, different wrapping. :hrm:

Skrevet (endret)

Right, det der er ille! Da forsvinner hele poenget. Men det er vel som med floppe-filmen til Ben Affleck og Jennifer Lopez; filmen kommer ut under forskjellige engelske titler i forskjellige land: Jersey Girl, Gigli, Tough Love, osv. Same shit, different wrapping.  :hrm:

Litt off topic, men Jersy Girl er faktisk en helt annen film som slett ikke har så elendig rating på imdb.com.

 

 

Jeg må si at oversettelsen "Monster in the Closet - Skapulf(!)" er en av de beste jeg har sett (selvsagt fra det humoristiske synspunkt) :D

Endret av eught
Gjest Slettet+9817234daf
Skrevet
05: Spinal tap - Hjelp, vi er i rockebransjen!

This is Spinal Tap heter den vel. Forøvrig så er også Gigli - Tough Love og The House on Turk Street - No Good Deed, også fatale oversettelser.

Skrevet (endret)

'Film' mener du vel, ikke 'filmer' oppfølgerene suger jo max. Den første er helt fantastisk ja.

 

Ikke norsk, men Arachnophobia ble til "Imse Vimse Spindel" på dansk tv3 :wow:

Endret av Scarface^
Skrevet

The good one, the bad one and the ugly one - Den gode, den onde og den hjartelause... :!:

Den var vist på Nrk. På nynorsk, som en god gammaldags vestern-film skal være..

Skrevet
Tremors 2 og 3 er helt greie som hjernedød underholdning.. De tar jo helt av!

Pass på å få med deg Tremors 4, en prequel til de andre.

 

Liker disse filmene, hehe. Sykt!

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...