Lykketrolling Skrevet 1. august 2013 Skrevet 1. august 2013 (endret) Det var typisk i for innvandrere som måtte gå igjennom Ellis Island å forandre deres etternavn til et mer engelsk vennlig navn. Mange ønsket ikke å høre ut som utlendlandsk. Norske navn kj eller ø og å ble forandret til o og k. Hørte om en bygningsarbeider borte i USA som kom fra Vietnam. Alfabetet de bruker i Vietnam har stort sett samme bokstaver som oss og USA, men uttalelsen er ganske annerledes. (tenk f.eks th på engelsk.) Vanligvis er det ikke et stort problem. Men så var det denne bygningsarbeideren da... stakkars Phu Ku. Nå heter han Frank. Endret 1. august 2013 av Lykketrolling
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå