Gå til innhold

Den lille kinesisk tråden.


TheNarsissist

Anbefalte innlegg

post-122992-0-02244700-1326494078_thumb.gif

 

 

Hei, jeg er vg1 elev og er så heldig at jeg går på en av de få skolene i landet, hvor de tilbyr kinesisk som fremmedspråk. Jeg byttet fra elektro til kinesisk ca to måneder før semesterslutt og så det ble en litt brå start for meg, men virker ikke som at de andre i klassen kan sånn kjempe mye enda så det går greit.

 

Det jeg liker med kinesisk, er mangelen på grammatikk. Når det kommer til grammatikk, vil jeg tro kinesisk er et av de lettere språkene å lære. Alle tror at kinesisk er helt umulig å lære og det stemmer at det er litt vanskelig, men det forventes ikke like mye av oss som de f.eks gjør på tysk. Vi skriver fortsatt ikke stiler og sånne ting, og det tviler jeg på at vi gjør i det hele tatt dette året. Vi fokuserer mest på det basice. Kinesisk er etter min mening et lett språk å lære, men noe inni helvettes vanskelig å mestre. Mener man må kunne noen hundre tegn for å lese en kinesisk avis :!:

 

Dagens lesson.

 

Pinyin

Pinyin er et av de viktigste verktøyene for å lære kinesisk, når du ser et tegn vil du mest sansynelig ikke skjønne noen ting. Derfor finnes det et meget godt system som skal gjøre ting litt lettere. Pinyin er kinesisk, skrevet med latinske bokstaver. Med pinyin lærer man hvordan man utaler et ord. På kinesisk er mange ord ganske like, og hvis du utaler dem feil, kan det bli noe helt annet enn det du mener. Her har vi noen ord:

 

Pinyin: Hǎo, Tegn , norsk Bra

Pinyin: Jiàn, Tegn , norsk Å se

Pinyin: Nǐ hǎo, Tegn 你好, norsk Hei (=Du,hǎo=Bra) Rett frem bli Nǐ hǎo ''Du bra''. Men på godt norsk betyr Nǐ hǎo ''Hei''.

Et annet eksempel på det kan være ''Zài Jiàn''. Det betyr hadet på norsk, men hvis vi skal ta setningen ord for ord blir det:

Pinyin:Zài , Tegn , norsk Igjen

Pinyin:Jiàn , Tegn , norsk Å se.

''Zài Jiàn''= Igjen se = Hadet.

 

Som dere ser på de ordene skrevet med pinyin, er det noen rare streker over visse bokstaver. De sier noe om hvilken tone ordet er i. I mandarin, er det fire forskjellige toner og jeg skal bruke ordet ''ma'' til å forklare enkelt.

Pinyins fire toner:

1.tone, en flat lang tone. (Mor)

2.tone, stigende tone. (Hemp)

3.tone, går opp og så ned igjen. (Hest)

4.tone, tone som går brått ned. (Skjelle ut noen)

I tilleg er det en nøytral tone som ikke har noen spessiel tone.

Som dere ser, er man screwed hvis man sier ordet ''Ma'' i feil tone. Du kan faktsik risikere, å kalle moren din () for en hest ()

 

Som dere sikkert skjønner er jeg ingen lærer og har hverken utdannelse i kinesisk eller pedagogikk. Zài Jiàn! (Hadet altså :!: )

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
  • 3 uker senere...

Hei, jeg har lært meg kinesisk i cirka 9-10 måneder, stort sett på egenhånd. Jeg kan cirka 1500 tegn og over 2200 ord. Og jeg kan love dere at det trådstarter sier om at en trenger å bare kunne noen hundre tegn for å lese en avis, er løgn. Jeg tipper jeg kanskje kan lese en avis når jeg kan mellom 3000 og 4000 tegn.

Derimot leser jeg en del bøker, siden bøker ofte er mye lettere å lese enn aviser.

Jeg leser blant annet bøker som: 西游记, 哈利波特 og 大闹天宫

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Hei, jeg har lært meg kinesisk i cirka 9-10 måneder, stort sett på egenhånd. Jeg kan cirka 1500 tegn og over 2200 ord. Og jeg kan love dere at det trådstarter sier om at en trenger å bare kunne noen hundre tegn for å lese en avis, er løgn. Jeg tipper jeg kanskje kan lese en avis når jeg kan mellom 3000 og 4000 tegn.

Derimot leser jeg en del bøker, siden bøker ofte er mye lettere å lese enn aviser.

Jeg leser blant annet bøker som: 西游记, 哈利波特 og 大闹天宫

Wow, ikke dårlig. Har du brukt noen spessielt studieteknikk?

Lenke til kommentar

Hei, jeg har lært meg kinesisk i cirka 9-10 måneder, stort sett på egenhånd. Jeg kan cirka 1500 tegn og over 2200 ord. Og jeg kan love dere at det trådstarter sier om at en trenger å bare kunne noen hundre tegn for å lese en avis, er løgn. Jeg tipper jeg kanskje kan lese en avis når jeg kan mellom 3000 og 4000 tegn.

Derimot leser jeg en del bøker, siden bøker ofte er mye lettere å lese enn aviser.

Jeg leser blant annet bøker som: 西游记, 哈利波特 og 大闹天宫

 

西游记 er litte vanskelige for Norsk. Du er bra. Jeg leser 西游记 nå jeg vart 12 år gammel.

Lenke til kommentar

Hei, jeg har lært meg kinesisk i cirka 9-10 måneder, stort sett på egenhånd. Jeg kan cirka 1500 tegn og over 2200 ord. Og jeg kan love dere at det trådstarter sier om at en trenger å bare kunne noen hundre tegn for å lese en avis, er løgn. Jeg tipper jeg kanskje kan lese en avis når jeg kan mellom 3000 og 4000 tegn.

Derimot leser jeg en del bøker, siden bøker ofte er mye lettere å lese enn aviser.

Jeg leser blant annet bøker som: 西游记, 哈利波特 og 大闹天宫

 

西游记 er litte vanskelige for Norsk. Du er bra. Jeg leser 西游记 nå jeg vart 12 år gammel.

 

Ja, jeg sliter mye mer med den, enn annen litteratur, siden språket er veldig "ancient" og de bruker mange tegn som kanskje ikke er så vanlig i dagligtale.

 

Til trådstarter, jeg bruker et slags program, hvor jeg øver på tone, pinyin, mening og skriving, det koster cirka 5 dollar i måneden, jeg kan si det til deg på melding litt senere i dag, nå har jeg ikke tid.

Lenke til kommentar

Hei, jeg har lært meg kinesisk i cirka 9-10 måneder, stort sett på egenhånd. Jeg kan cirka 1500 tegn og over 2200 ord. Og jeg kan love dere at det trådstarter sier om at en trenger å bare kunne noen hundre tegn for å lese en avis, er løgn. Jeg tipper jeg kanskje kan lese en avis når jeg kan mellom 3000 og 4000 tegn.

Derimot leser jeg en del bøker, siden bøker ofte er mye lettere å lese enn aviser.

Jeg leser blant annet bøker som: 西游记, 哈利波特 og 大闹天宫

 

西游记 er litte vanskelige for Norsk. Du er bra. Jeg leser 西游记 nå jeg vart 12 år gammel.

 

Ja, jeg sliter mye mer med den, enn annen litteratur, siden språket er veldig "ancient" og de bruker mange tegn som kanskje ikke er så vanlig i dagligtale.

 

Til trådstarter, jeg bruker et slags program, hvor jeg øver på tone, pinyin, mening og skriving, det koster cirka 5 dollar i måneden, jeg kan si det til deg på melding litt senere i dag, nå har jeg ikke tid.

 

Hi, Du er flinke på kinisiske.

 

Jeg finner at det er lette for meg til å lese Norsk, men vanskelig for meg til å snakke.

Lenke til kommentar
  • 4 uker senere...

Hei :)

 

Jeg skal gi en kort presentasjon på kinesisk neste uke, med valgfritt tema.

Jeg velger å snakke om meg selv og familien min, siden jeg ikke har så godt ordforråd enda så blir nok det det enkleste :)

Kan noen si meg om følgende gir mening, og evt. hva jeg kan si hvis det ikke blir riktig:

 

很多的她的朋友也是我的朋友

pinyin: hěn duō de tā de péngyou yě shì wǒ de péngyou

她 (ta): min lillesøster

 

Det jeg prøver å si er: mange av hennes venner er også mine venner...

 

:)

Lenke til kommentar

Pinyin:Zài , Tegn 再 , norsk Igjen

Pinyin:Jiàn , Tegn 见 , norsk Å se.

''Zài Jiàn''= Igjen se = Hadet.

Det virker vel mer riktig å si at "Igjen se" = "På gjensyn" enn "Hadet".

Læreren min har en mastergrad i kinesisk.........

Det driter jeg i. Kan han norsk? Man trenger vel knapt nok barneskole for å skjønne at "Igjen se" og "På gjensyn" er mer beslektet innholdsmessig enn "Igjen se" og "Hadet". Ikke minst med tanke på at ordet "hadet" ikke fins engang. Det heter "Ha det" og er en forkortelse for "ha det bra" e.l. "På gjensyn" uttrykker et ønske om at man skal sees igjen, akkurat som det kinesiske 再见, det franske "Au revoir", det tyske "Auf Wiedersehen" med flere. Tenk litt selv istedenfor å stole blindt på Google Translate og mastergradsfolk. Min Google translate oversatte forresten 再见 til "farvel". Det er altså mange måter å ta avskjed med hverandre, men jeg mener fortsatt at meningsmessig ligger "På gjensyn" nærmest 再见.

Endret av Rocambole2
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...