D4NY Skrevet 5. juli 2006 Skrevet 5. juli 2006 Forhandlingene brøt sammen i fjord 6437961[/snapback] Kanskje det har seg at forhandlingene brøt sammen i fjorden
Skagen Skrevet 5. juli 2006 Skrevet 5. juli 2006 Kompatibelt er rett, men det skrives "Kompabilitet". 6437683[/snapback] Ja, de er riktige. 6437688[/snapback] Hehe. Tror jeg bare venter på allmenn enighet rundt kompatabilitet/kompabilitet jeg.
atrax Skrevet 5. juli 2006 Skrevet 5. juli 2006 (endret) Kompatibelt er rett, men det skrives "Kompabilitet". 6437683[/snapback] Nei, det skrives faktisk kompatibilitet. Edit: Hvorfor lage poster om hva man syns er rett, når svaret ligger her svart på hvitt? Endret 5. juli 2006 av atrax
Dahl Skrevet 5. juli 2006 Skrevet 5. juli 2006 Stemmer, kompatibilitet er den riktige måten å skrive det på.
andm Skrevet 5. juli 2006 Skrevet 5. juli 2006 (endret) «Windows» er egennavn, «CD» er en sammentrekning. Disse tilfellene representerer nesten de eneste som skal ha bindestrek i sammensetninger. Dere er godt på vei! Det heter imidlertid ikke «computer-kabel» eller «remote-enhet» kun fordi et engelsk ord er representert, hvis noen lurte på det (dette er for øvrig dårlig norsk (finn heller tilsvarende norske ord)). Endret 6. juli 2006 av Ostekjeks
Gjest Bruker-95147 Skrevet 6. juli 2006 Skrevet 6. juli 2006 Israel ønsker forøvrig ikke å gjevne Palestina med jorden Nei, det er jeg forsovet enig i.
Dahl Skrevet 6. juli 2006 Skrevet 6. juli 2006 «Rutine-messige militær-øvelser» Det sk-al ikke væ-re le-tt.
eivind lunder Skrevet 6. juli 2006 Skrevet 6. juli 2006 faen jeg må slutte med sjokolade melk bra at du sa det
Isbilen Skrevet 6. juli 2006 Skrevet 6. juli 2006 Her er en fin en, sakset fra Creatives hjemmeside: Søk ved hjelp av Fil Navn eller Modell Nummer Et lite tips: Neste gang dere skal ha noe oversatt, hva med å hyre inn en som faktisk KAN språket?
Goscinny Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Bare meg som synes reklamebanneret i toppen her ofte har masse orddelingsfeil? Goscinny
Gjest Slettet+9817234daf Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Bare meg som synes reklamebanneret i toppen her ofte har masse orddelingsfeil? Goscinny 6449706[/snapback] Hvilket reklamebanner?
Torbjørn T. Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Det som er på dei fleste skins, sett bort frå IPB Default.
Gjest Slettet+9817234daf Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Det som er på dei fleste skins, sett bort frå IPB Default. 6449799[/snapback] Ah, derfor jeg ikke ser det.
Xecuter Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 På NRK nett-tv: Opptak som har godt i vasken Tviler på at vann er så godt for filmrullene.
eivind lunder Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Jeg og min far, hadde en liten diskusjon med matbordet. Ja, matbord er artige å diskutere med.
Fredrik Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Jeg og min far, hadde en liten diskusjon med matbordet. Ja, matbord er artige å diskutere med. 6451533[/snapback] Man risikerer i hvert fall «the silent treatment». Siden jeg nettopp gjorde det, hvordan var reglene for punktum etter sitat? Skal det være inni anførselstegnene eller utenfor? Mener å huske det har vært diskutert her før, eller noe.
eivind lunder Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Siden jeg nettopp gjorde det, hvordan var reglene for punktum etter sitat? Skal det være inni anførselstegnene eller utenfor? Mener å huske det har vært diskutert her før, eller noe. 6451555[/snapback] Punktumet skal være utenfor anførselstegnet, slik du har.
Cutthroat Bill Skrevet 7. juli 2006 Skrevet 7. juli 2006 Fra UNCompanys hjemmeside: "Many new stuff have arrived!" Det kan ikke være riktig. Eller ...?
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå