Gå til innhold
Trenger du råd om juss? Still spørsmål anonymt her ×

Lover på gammelnorsk?


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Sannsynligvis fordi straffeloven opprinnelig stammer fra 1905, i den nye straffeloven fra 2005 (som ennå ikke er i kraft) er den tilsvarende paragrafen på moderne norsk:

 

"§ 31. Fastsetting av fengselsstraff

 

Fengselsstraff kan idømmes når dette er bestemt i straffebudet.

 

Minstestraffen er 14 dager når ikke annet er bestemt i loven.

 

Fengselsstraff idømmes for en fastsatt tid. Fengselsstraff til og med 120 dager fastsettes i dager. Fengselsstraff over 4 måneder fastsettes i måneder og år."

Endret av what_no2000
Lenke til kommentar

Alle de låvene som ser ut sånn som dette:

 

Innhold_Bergan_laaven.jpg

 

Straffeloven 25:

§ 25. Frihedsstraf indtil 4 Maaneder fastsættes i Dage, Frihedsstraf over 4 Maaneder fastsættes i Maaneder og Aar.

 

Hvorfor i all verden oppdateres ikke språket? Synes det blir helt feil med litt av loven på moderne norsk og annet på "Gammæld" norsk :p

 

Haha, første gang jeg har hatt en grov grammatikk-slip-up på en stund :)

Lenke til kommentar

Alle de låvene som ser ut sånn som dette:

 

Innhold_Bergan_laaven.jpg

 

Straffeloven 25:

§ 25. Frihedsstraf indtil 4 Maaneder fastsættes i Dage, Frihedsstraf over 4 Maaneder fastsættes i Maaneder og Aar.

 

Hvorfor i all verden oppdateres ikke språket? Synes det blir helt feil med litt av loven på moderne norsk og annet på "Gammæld" norsk :p

 

Haha, første gang jeg har hatt en grov grammatikk-slip-up på en stund :)

 

Er vel heller en ortografisk feil. :)

 

En annen grunn enn økonomiske årsaker er nok et visst ønske om .. tja .. finner ikke noe godt ord, men et ønske om at loven skal se lik ut over en lengre periode. Hvis man stadig gikk inn og endret språket i lovene, så vil det bli uoversiktlig og usikkert hvilken versjon som til en hver tid var den riktige, og gamle sitater vil bli gale, og så videre. Mange potensielle problemer. Dessuten kan man ikke drive og endre lover uten stortingsvedtak. Det er nok ikke ønskelig at Stortinget skal bruke 90% av tiden sin på å lese gjennom språkendringer.

 

Hvis en lov begynner å bli utdatert eller gammel så vedtar man heller en ny. Straffeloven er et godt eksempel. Det er en lov det er viktig at "vanlige folk" skjønner innholdet av. (Akkurat det er ikke like viktig for alle lover..). Derfor er det bra den nå foreligger i ny, moderne utgave.

Lenke til kommentar

Det skulle være lett å se at straffeloven av 1902 er skrevet på en variant av dansk.

 

Gammelnorsk har ikke blitt brukt på en del hundre år. Er ikke dette almenkunnskap?

 

Uansett - man endrer ikke språket i gamle lover av den enkle grunn at det er unødvendig. Det er sikkert ikke alle som klarer å lese dansk, selv om det ligner aldri så mye på norsk, og det finnes sikkert noen som ikke begriper at "aa" kan bety "å." Men hvis vi skal oppdatere språket av hensyn til dem, hva blir da det neste? Skal vi lage en billedbokversjon av norske lover siden det jo finnes enkelte som faktisk ikke kan lese overhodet?

 

Dessuten er det vanskelig å oversette lover fordi det ikke alltid finnes mer moderne ord og uttrykk som betyr nøyaktig det samme som de gamle. Ved å endre språket endrer man da samtidig lovens innhold. Språkendring blir lovendring.

Endret av frevild
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...