Gå til innhold

Subtitles


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg har prøvd uttallige ganger på å få subtitles til filmene mine, men har aldri greid det. Ikke vet jeg helt hvilket program som gjelder heller. Noen her som har lyst til å forklare meg det, med et spesifikt program som eksempel, steg for steg?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

For divx/xvid er det VobSub som er løsenet (jeg regner med det er dét du mener her). Install and forget. La undertekstfilen ha samme navn som filmen og ligge i samme mappe. Til VCD og SVCD må teksten 'brennes inn' i filmen, altså du må til med reenkoding.

 

Hva med å ikke feilposte neste gang? :p

(det finnes f.eks en DivX-kategori)

Skrevet

Gr, det er jo ikke mulig å finne subtitles til VobSub?

 

Hva med å ikke bruke feil smiley neste gang? :p

(Man kan for eksempel skrive :p-smileyen med liten p). (Poenget mitt var altså at dette passer like bra i Software som i DivX, som ":p" er mer (eller mindre) riktig enn ":P".

 

Edit: Woho! Jeg mekka det emd MicroDVD. :cool:

Skrevet

VobSub spiser alle underteksttyper, *.smi, *.srt, *.sub, *.ssa etc. Det er et 'overlayprogram', DirectVobSub, som funker med de fleste avspillere, og er igrunnen abstrahert fra hvilken avspiller du vil bruke.

 

Og stor P ser mye kulere ut. :p

  • 4 uker senere...
Skrevet
VobSub spiser alle underteksttyper, *.smi, *.srt, *.sub, *.ssa etc.

VobSub (VirtualDub-filteret) spiser bare «VobSub-rippete» undertekster, altså filer med endelsene .idx og .sub. Forskjellen ligger i at VobSub henter undertekstene som grafikkfiler i stedet for å bruke optisk tegngjenkjenning (optical character recognition, forkortet OCR), som f.eks. SubRip, noe som muliggjør alle slags mulige tegn, og du trenger ikke å «trene» programmet som ved OCR.

 

Ulempen med disse undertekstene er at de tar stor plass og bare kan leses av VobSub. Det er heller ikke mulig å redigere dem for å rette opp skrivefeil, tidskoder o.l. (selv om enklere synkroniseringsoperasjoner er mulige). Har man dessuten tenkt å oversette undertekstene for en film, bruker man selvsagt OCR.

 

VobSub støtter ikke tekstuelle undertekster, som finnes i flere formater og har filendelsene nevnt ovenfor. Disse må lastes inn i TextSub, et annet VirtualDub-filter inkludert i de nyeste VobSub-distribusjonene.

 

DirectVobSub (ofte forkortet DVobSub) er ganske enkelt et DirectShow-filter som kan brukes for å vise både tekstuelle undertekster eller undertekster laget med VobSub under avspilling i et bredt utvalg avspillere. Dette er inkludert i den fulle VobSub-distribusjonen, men kan også lastes ned separat.

 

Som med all programvare er det mer informasjon på den offisielle hjemmesiden.

  • 11 måneder senere...
Skrevet

http://www.divxsubtitles.net/

http://divxstation.com/subtitles.asp

http://www.dvd.box.sk/

http://www.subtitles.cz/en/

http://www.divxsubs.com/

http://www.divxsweden.net/

 

sjekk ut disse.....

 

det du kan gjøre er å bare lage en mappe f.eks Ice age, så legger du filmen ice age inni, så tar du subtitelen til ace age, og kaller den det samme som filmen.... ice age....

Det blir ikke så bra men det funker litt da.... ;)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...