Gå til innhold

Klagemuren - ergrelse over grammatiske skrivefeil


Anbefalte innlegg

Gjest Bruker-95147

Eller til disposisjon.

 

hei. var ute å kjørte i stad. da la jeg merke til at den plystra på en måte. jo mer gass jeg gir desto høyere plystring. vi har bytta til K&N filter på den for en liten stund siden. typen brukte et rør i mellom den og slangen for å få et slags feste for at klemma skal holde seg på plass.. har ikke lagt merke til den. selv om jeg nå hører den med musikk..

 

hva kan dette være?

 

:whistle:

Endret av Bruker-95147
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Gjest Slettet+9871234
Hvet noen av dere data eksperter om dette er en god gamer pc? (...) Jeg vil at pc en skal ha en god grafikkkort (spiller mye spill) jeg vil at detaljene skal vises veldig bra holder ikke med bra.

...

Lenke til kommentar

På trøndersk så sier vi "Kordan ledning træng æ?"

Er nok dialekten som kan henge litt igjen når man skriver...

 

Og jeg må si at jeg ikke er den personen som "whiner" (hehe) over andre sine skrivefeil. Jeg har nok med å rette opp mine egne.

1066562[/snapback]

 

Samme på nordnorsk. Vi har rett og slett ikke et ord for hvilken, så den feilen kan jeg forstå. Jeg bruker å irritere meg over andre som feks spør "Hvem skal jeg ta? Den røde eller den blå boken?" :mad:

Lenke til kommentar
Mindre teori mer reality check please. De fleste så kjøper hardware og bygger pcer etc vet at hardware er alltid øverpriset når den blir releaset pga grunner jeg ikke engang skal gå inpå for din holding og hjerne kapasitet er under par. Er derfor folk prøver å finne best pris forhold ytelse når de handler (av de så har sunn fornuft og insikt) Så venlingst ta propaganda drite ditt så ikke har noe med virkeligheten og din egen ignorante holdning og stikk den oppi en viss plass.

 

Hvor mangen trur du kjøper CPU til 999$ når de kommer ut av "normale" (dvs gjennomsnits kjøperen)?

 

Seriøst, du høres ut så en allmen kar så har blit frelst i markedsøkonomi men har aldri vore utenfor døren og sitt verden eller vet hva han snakker om.

:p

Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147
:)

 

Samme på nordnorsk. Vi har rett og slett ikke et ord for hvilken, så den feilen kan jeg forstå. Jeg bruker å irritere meg over andre som feks spør "Hvem skal jeg ta? Den røde eller den blå boken?"  :mad:

8491464[/snapback]

 

Har vi ikke? Hva med: "Korsjen"?

Lenke til kommentar

På trøndersk så sier vi "Kordan ledning træng æ?"

Er nok dialekten som kan henge litt igjen når man skriver...

 

Og jeg må si at jeg ikke er den personen som "whiner" (hehe) over andre sine skrivefeil. Jeg har nok med å rette opp mine egne.

1066562[/snapback]

 

Samme på nordnorsk. Vi har rett og slett ikke et ord for hvilken, så den feilen kan jeg forstå. Jeg bruker å irritere meg over andre som feks spør "Hvem skal jeg ta? Den røde eller den blå boken?" :mad:

8491464[/snapback]

 

På trøndersk kan man da si "kåless" for "hvilken", og som PencilCase nevner kan man si "korsen" for "hvilken" på nordnorsk.

 

"Kåless ledning træng æ?" ville for meg vært naturlig å si på trøndersk. :)

Lenke til kommentar
Jeg er på den banen jeg tror heter Gejim_base og der er jeg ved et rom hvor det er veldig kaldt man ser liksom at det er istapper der men, derfra så går det an å gå ned dit og inn til et annet sted og der så kunne man trykke på en ting som åpnet til en slags computer og på computeren så kunne man også trykke og det gjorde jeg også går jeg opp en trapp hvor jeg kommer til en dør som har sånn røde striper på sidene som betyr at den er låst også er det en trapp til og der kommer jeg til der hvor jeg var (ved det kalde rommet).

 

Dette må være den lengste setningen jeg har sett.

Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147
fryser huden av å sleike på huden, drysse salt på og presse en isbit inntil noen munitter?

 

Dette innlegget har blitt redigert av xxxxxxxxxx: 08/04-2007 : 22:40

:ph34r:

Lenke til kommentar
:)

 

Samme på nordnorsk. Vi har rett og slett ikke et ord for hvilken, så den feilen kan jeg forstå. Jeg bruker å irritere meg over andre som feks spør "Hvem skal jeg ta? Den røde eller den blå boken?"  :mad:

8491464[/snapback]

 

Har vi ikke? Hva med: "Korsjen"?

8492276[/snapback]

Jeg bruker i alle fall "korsjen" som hvordan. Eksempel: "Korsjen har du det?".

Bruker du det som hvilken? Kan hende jeg bruker det som hvordan fordi jeg ikke bruker "kordan". Det glir liksom ikke så godt i svolværsdialekta.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...