Gå til innhold

isted, istad, iste, ista? hva er riktig?


HOHOHOHO222

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet
I sta = muntlig

I sted = skriftlig

 

Den muntlige delen kommer jo helt ann på hvor i landet du kommer fra.

 

Og når det gjelder skrivemåten, så kan man skrive begge deler.

Skrevet

Kommer veldig an på dialekta ja! Om gommo sier:"Men då kjem e bortover i sta," så betyr jo det at ho kommer snart eller etterpå :p Halling det går i her oppi.

Skrevet
Kommer veldig an på dialekta ja! Om gommo sier:"Men då kjem e bortover i sta," så betyr jo det at ho kommer snart eller etterpå :p Halling det går i her oppi.

 

Hvis i sta/i sted betyr snart eller etterpå på halling, betyr det i så fall nærmest det motsatte av det det betyr ï Oslo-området, hvor i sta/i sted beskriver at noe nylig har skjedd, ikke at det snart kommer til å skje. F. eks.: Han kom i sted.

 

For meg høres "Men då kjem eg bortover i sta" helt selvmotsigende ut, omtrent som "Men då kjem eg bortover for en halvtime sia".

Skrevet
I sta = muntlig

I sted = skriftlig

Nei. Det naturlige mener jeg blir å skrive det med den formen som ligger nærmest talemålet. Altså at du skriver i stad hvis du sier "ista", eller i sted hvis du skulle si "iste".
Skrevet

Så var det hvorvidt man skal holde seg til offisielle skriftspråk eller ty til skriftlig manifestasjon av dialekter på forumet. Jeg er tilhenger av førstnevnte, og i så fall er i sted og i stad gyldige former.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...