brd Skrevet 8. mai 2006 Skrevet 8. mai 2006 Min dialekt: Stao No Pao 6056764[/snapback] Betyr det Stå nå på eller no slikt? 6056825[/snapback] Stao No Pao = Stå nå på Har du ikkje høyrt sangen?
ThePatriot Skrevet 8. mai 2006 Skrevet 8. mai 2006 Fra Bergen, og snakker bergensk.. enkelt og greit.. Uttales slik: Eg e fra Bærgen og eg heiar på brann! f.eks..
BigJackW Skrevet 8. mai 2006 Skrevet 8. mai 2006 Æ e trønder, å æ snakka selfølgeli trønders. Æ bor å nord-trøndelag. E d nånn ainna trøndera hr da? Har itj årka å læst heile trån.
IBalic Skrevet 9. mai 2006 Skrevet 9. mai 2006 (endret) Min dialekt: Hey ghey, joineru babb på lappern? btw: 50kr til den som gjetter nøyaktig hva den setningen betyr på vanlig norsk. 6054303[/snapback] Hei kamerat (småprovoserer bare ved å si ghey), blir du med å ta en kebab på La Paz? Er nok ganske sikker på at den stemmer. Eller hva? Endret 9. mai 2006 av Ole-Magnus
Skibbe10 Skrevet 9. mai 2006 Skrevet 9. mai 2006 stao no pao superlag frå sogndal! 6062318[/snapback] Da vakje hailt rett datta Stao no pao superlag frao sogndal Ait anna døme e og: Ha bodla pao broki og mao torka me tvågao
Silver2k Skrevet 10. mai 2006 Skrevet 10. mai 2006 næsh...dialækta e no trøndersk seff =) itj så oft æ får sjansen t å skriv trøndersk på diskusjon.no så mått no virkeli prøv å få skrevvi nåkko no da... :!: jaja ellers ?
Pasient Skrevet 10. mai 2006 Skrevet 10. mai 2006 Dialækta mi e sånn her Å æ kjæm fra sortland i væsteråln, å snakke såklart nordnorsk. "E det fette muli?"
ehs5 Skrevet 10. mai 2006 Skrevet 10. mai 2006 Jæi heter Espen og jæi hater faenmeg alle di dærre jævla Volvo-rånerne neppå Strømmen med de megaspoilerne. Harru sett di elleh?
Karl-Peder Skrevet 28. mai 2006 Skrevet 28. mai 2006 Dialækta mi e vel så nert gammeldags værdalsdialækt som'en kainn kåmmå utn å tebake te atnhuinnertale.. Æ bruke jo dativ å greier når æ snakke, å det e itj'e mang som jær nu ferr tia.. Fasit: Dialekten min er vel så nærme gammeldags verdalsdialekt som man kan komme uten å gå tilbake til attenhundretallet. Jeg bruker jo dativ og greier når jeg snakker, og det er det ikke mange som gjør nå for tiden..
Chriztar Skrevet 28. mai 2006 Skrevet 28. mai 2006 Dialekta mi er vell sånn sirkus bokmål, bare hakket mer uformell og med noen flere a'er enn det som er lov. Ellers helt kurant skulle jeg mene
Sensurert Skrevet 28. mai 2006 Skrevet 28. mai 2006 Je prater sånn som dætta og er fra eidskog, bæste stælle i væla.
Killerquo Skrevet 28. mai 2006 Skrevet 28. mai 2006 Den landlige, ikke pripne askerdialekta, med en twist av groruddals-slæng, tromsø-uttrykk med mer
maskot Skrevet 28. mai 2006 Skrevet 28. mai 2006 Dialekta mi er ganske likt nynorsk, berre noken få forskjella som kan gjere det forvirrande for meg sjøl når eg skal skrive stila på skulen. Eg snakka ganske fort og seie rare ord som sikkert er gresk for noken, sette ihop masse rart osv. Sånn som "hi sia" betyr andre sida
Dwagon Skrevet 29. mai 2006 Skrevet 29. mai 2006 (endret) HÆR KJÆM Æ IFRA Dein likje plassn dær heite storsteinnes å dær bor det serka nån tusn fålk. De som det mest går i e at vi "søng" når vi snakke vi har litt snodi dialekt, om nån har løst så kan æ prøve å mekke et lydoptak av nån av de innfødte (mæ) fra gamelt arkiv fra nån år telbake, kor æ da kommenter korsn farge en sånn dærre uhm.. pappegøya har å æ klare jo klabbers å si feil farge på fugln ainna enn det så har æ jo nu fått et snæv av "tromsø" dialektn ettersom æ har bodd hær i rundt 6 år, sia æ rømte fra nesse, tanta mi sir at æ snakke grusomt, nokka som gjør at æ fortsette me mi dialekt bare før å terge ho men ka sei folke? skal æ prøve å mekke en liten "ka dwagon høres ut som" snutt? edit: hain bæssfar e gå å snakke kav nessing, det e bare æ å ho bæssmor som førstår han bæssfar sir : høæåhæææ hauline som da betyr "hvor er høvelen min pauline" meget arti når han roper hæøæøø jæhåæhæjhææhåå = "Hælvettes åndsamøbe je dæ å holle hælvette me hønsa" Endret 29. mai 2006 av Dwagon
Lidskjalv Skrevet 29. mai 2006 Skrevet 29. mai 2006 (endret) Egentlig snakka eg sånn så strilane jør elle jore før i tio. Sjøl om eg bur heil opp te Bergen. Men da e sikkert vanskelig for folk utanfor område hær å høra nåkke forsjell på dialekto mi og bergensdialekto. Endret 29. mai 2006 av pwd3679
svamp Skrevet 29. mai 2006 Skrevet 29. mai 2006 men ka sei folke? skal æ prøve å mekke en liten "ka dwagon høres ut som" snutt? 6200654[/snapback] Folke sei ja!
Dwagon Skrevet 29. mai 2006 Skrevet 29. mai 2006 men ka sei folke? skal æ prøve å mekke en liten "ka dwagon høres ut som" snutt? 6200654[/snapback] Folke sei ja! 6200729[/snapback] Og folket vil bli hørt, skal sette meg ned i dag etter jobb å samle sammen litt
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå