Gå til innhold

Oversette dette til norsk? KJEMI


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Under forutsetning av at du har begått en skrivefeil i linje 1, er betegnelsene på norsk praktisk talt like: fosfid, nitrid, acetal. Men rasin vet jeg ikke hva er. Ny skrivefeil?
Og som alltid: oversettelse av enkeltord uten at sammenhengen er oppgitt, er nødvendigvis gjettverk.

Skrevet (endret)

Regner med han mener resin (harpiks) og ikke rasin (rosin :wee: (Edit: skrives riktignok raisin da)). I så fall vil det kunne oversettes som acetalharpiks eller eventuelt acetalplast i stivnet form.

Endret av forumtrollet

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...