Delvis Skrevet 22. juli 2012 Skrevet 22. juli 2012 Dette er en scene fra den Norske filmen "Dykket". Klarer noen tolke hva som sies her mellom 0.16 - 0.22 sek? http://www.youtube.com/watch?v=wMjl29t-tgA Synes jeg hører ord som "den Norske bank" og "..rente båt", men er ikke sikker
medlem-68510 Skrevet 22. juli 2012 Skrevet 22. juli 2012 Kordan har du tenkt å få tak i en ny "noe med tank?" hvis den går rett til bånns? "Noe med unnskyld?"
WD- Skrevet 22. juli 2012 Skrevet 22. juli 2012 (endret) Kordan har du tænkt å få tak i en ny vaskebalj hvis den går rett til bånns? Eller noe sånt? Endret 22. juli 2012 av WD
Budeia Skrevet 22. juli 2012 Skrevet 22. juli 2012 "Men hvis nokke skjer med oss, kordan har du tenkt å få tak i en ny flaskebank hvis den går rett te bånns?" Det høres ut som han sier gaskebank, og så søkte jeg på ord som lignet. Hva mannen i dressjakke sier er enda vanskeligere å oppfatte. Kanskje noe med "bekymre"? Mannen i dressjakke vil tydeligvis berolige den andre, siden han legger hånda på skulderen hans.
Delvis Skrevet 23. juli 2012 Forfatter Skrevet 23. juli 2012 "Men hvis nokke skjer med oss, kordan har du tenkt å få tak i en ny flaskebank hvis den går rett te bånns?" Det høres ut som han sier gaskebank, og så søkte jeg på ord som lignet. Hva mannen i dressjakke sier er enda vanskeligere å oppfatte. Kanskje noe med "bekymre"? Mannen i dressjakke vil tydeligvis berolige den andre, siden han legger hånda på skulderen hans. Takk! "Flaskebank" stemmer helt sikkert. Google
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå