hvakrg Skrevet 17. juli 2011 Skrevet 17. juli 2011 En ting som irriterer meg med oppskrifter er at de ikke nevner i hvilken stand urter og krydder skal være i (fersk/tørket) Ta f.eks. denne: http://www.centra.no/Diverse/Oppskrifter-fra-kolonialen/Grillsauser-og-dressinger/Verdens-nest-beste-BBQ-saus/ Hvor man skal ha ½ts koriander Om det bare står ½ts koriander, er det noe regelverk rundt hva dette betyr? Skal den være fersk eller tørket? Skal den alltid være tørket så lenge det ikke står noe annet?
Gjest Slettet+3165 Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 Dagens lille irritasjoner, hva? Er vel relativt logisk at det er snakk om tørket koriander, en halv teskje med fersk koriander tilsvarer ikke et halvt blad en gang.
Krankemot Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 Men er det en halv teskje tørket koriander, eller en halv teskje korianderfrø?
Gjest Slettet+3165 Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 Nå gjør du det vanskelig, det står tydelig at det er snakk om en halv teskje koriander og ikke noe frø. Hadde du spekulert i hvorvidt du skulle hatt tørket koriander eller frø vist opp skriften sa "en halv teskje korianderfrø" ?
Krankemot Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 (endret) ok, en halv skje tørkede korianderblader, eller en halv skje korianderfrø. Korianderfrø brukes oftere i matlagning en tørkede korianderblader.(er enig i antagelsen om at det ikke er snakk om ferske korianderblader) Endret 18. juli 2011 av Snobjorn
hvakrg Skrevet 18. juli 2011 Forfatter Skrevet 18. juli 2011 (endret) Kanskje ikke det beste eksempelet, men det går jo ann å kutte opp ett friskt korianderblad også? Men regelen er altså at så lenge det ikke står "fersk" eller "frisk" eller noe lignende så er det snakk om tørket? Endret 18. juli 2011 av hvakrg
Krankemot Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 i dette tilfelelt tror jeg faktisk det er snakk om korianderfrø (malte sådan)
the_last_nick_left Skrevet 18. juli 2011 Skrevet 18. juli 2011 Det er definitivt snakk om (malte) korianderfrø i denne oppskriften. Noen generell regel finnes nok ikke, dessverre, men med litt matlagingserfaring lærer du deg når du skal bruke det ene og når du skla bruke det andre.
Jørgen Sørheim Skrevet 19. juli 2011 Skrevet 19. juli 2011 "Fersk koriander" er fersk koriander. "Koriander" (i oppskriften) er tørkede og malte korianderfrø. "Korianderfrø" er tørkede korianderfrø. Ferske korianderfrø er temmelig vanskelig å oppdrive i Norge, så det trenger man ikke å tenke på. Ellers er oppskrifter ofte skrevet for mannen i gaten og det de har tilgang til, og det er vanligvis krydderet som finnes på Rema.
wingeer Skrevet 31. juli 2011 Skrevet 31. juli 2011 (endret) Vanskelig å oppdrive i Norge? Relativt lett å få tak i tørkede, hele korianderfrø i asiatiske foretninger. Endring: Min feil. Det går jo også an å tenke litt på hva en lager også. En bbq-saus skal selvfølgelig ikke ha hele frø i seg. Skal en være streng på det kan en jo si at det burde stått "1/2 teskje malt korianderfrø". Endret 1. august 2011 av wingeer
Jørgen Sørheim Skrevet 31. juli 2011 Skrevet 31. juli 2011 Nå skrev jeg faktisk "ferske korianderfrø" før "vanskelig å oppdrive i Norge".
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå