Gå til innhold

Disse skjulte Netflix-snarveiene tipper vi du ikke har vært borti før


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Muligens en skal kalle det for brukerfeil og at det kan ha noe å gjøre med UnoTelly :p

netflix.com funka og ble da sendt til /ca (Canada), slo av UnoTelly og kom til /no, men med UnoTelly på så funker ikke netflix.no

 

Men, skal jeg resubbe så blir det nok å gå via Canada da det koster $9.99 vs 99 NOK  ($9.99 = 65 NOK)

Lenke til kommentar

Tenker som så at det tas for gitt at folk kjører Netflix i fra et PC-grensesnitt, og ikke som en app på Smart-TV, PS4-konsoll med flere.

 

Eller blir det en oppfølger som dekker flere grensesnitt? Min erfaring med PS4, det er at selv om du har endret fra gul til hvit undertekst og andre slike preferanser, så er det ikke alltid Netflix-appen følger dine innstillinger. Plutselig så har du gul undertekst på et eller annet materiale av for meg som bruker uforståelige grunner.

 

En annen ting, er underteksstørrelsen. Er kjedelig når den dekker halve ansiktet til skuespillerne, altså har blitt for stor. Dette er også noe som dynamisk kan se ut til å plage brukere, at det ikke er konsistent, og ikke alltid følger brukerens innstillinger for undertekster. En gang fant jeg to engelske undertekstinnstillinger, en som var (CC) og en som ikke hadde (CC). Da var den med (CC) enormt stor i forhold til den andre, altså på Playstation 4 appen.

 

Jeg synes at Netflix bør rydde opp i det, slik at innstillingene online faktisk følges. Husker også spesiellt at når Netflix hadde en storendring, der man som bruker måtte akseptere om man villa ha "vanilje, sjokolade eller jordbær" så var det ihvertfall krevende å se på gule undertekster og det ene med det andre. Måtte logge meg på web for å sjekke innstillinger etter å ha valgt "sjokolade".

 

Dessuten så ønsker jeg at Netflix presser på rettighetsorganisasjonene om at hele verden skal ha like stor valgfrihet som amerikanerne ihvertfall på noe så banalt simpelt som undertekster. At de andre rettighetene ikke er så lett å gi vekk fra rettighetsorganisasjonene det kan jeg forstå delvis.

Men på underteksting, det er jo helt absurd at jeg ikke kan ha engelsk undertekst på det meste her i Norge, når tjenesten faktisk drives av et engelsk og spanskspråklig land (USA).

 

Jeg er forresten Altibox-fiberkunde, dersom det i det hele tatt skulle ha noen innvirkning på undertekster. Nevnes for sikkerhetsskyld.

Endret av G
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...