Gå til innhold

Konkurranse: Her er førstemann ut


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

"Characters" kan ikke oversettes direkte til "karakterer", like lite som "eventually" kan oversettes til "eventuelt".

 

I denne artikkelen skal det oversettes til "figurer". Som i "figurer i et skuespill". Med mindre alle figurene også er karakterer.

 

Har hørt dette hevdet før, men karakter på norsk kan også brukes i betydningen personlighet. Og da er det vel greit?

 

Fra Kunnskapsforlagets ordnett.no:

 

"1 sinnelag; legning; sjelsegenskap: en modig, sterk, ettergivende karakter; (moralsk) viljestyrke: jeg har ikke karakter (nok) til å slutte å røyke / i hovedpersonen har forfatteren skapt en helstøpt karakter ɔ:personlighet"

Lenke til kommentar

 

Har hørt dette hevdet før, men karakter på norsk kan også brukes i betydningen personlighet. Og da er det vel greit?

 

Fra Kunnskapsforlagets ordnett.no:

 

"1 sinnelag; legning; sjelsegenskap: en modig, sterk, ettergivende karakter; (moralsk) viljestyrke: jeg har ikke karakter (nok) til å slutte å røyke / i hovedpersonen har forfatteren skapt en helstøpt karakter ɔ:personlighet"

 

Synes det blir unaturlig, på samme måte som det hadde vært unaturlig med "personligheter" som overskrift. Man beskriver jo personene, ikke personlighetene. Nettopp som over: Hovedpersonen har en helstøpt karakter, men er ikke en. Til nød kunne man skrevet "Personer", men jeg synes "Figurer" blir mer presist.

 

Hva bruker man i skuespill? Kaller man det figurer, karakterer, roller, eller hva? (Og da mener jeg ikke i dagligtalen, som for mange er forurenset av det engelske uttrykket.)

 

Edit: Har laget en tråd om det i Språk for fjols-tråden.

Endret av angry_norwegian
Lenke til kommentar

Nettopp som over: Hovedpersonen har en helstøpt karakter, men er ikke en. Til nød kunne man skrevet "Personer", men jeg synes "Figurer" blir mer presist.

 

For å være helt korrekt så står det ikke at han har en helstøpt karakter, men at forfatteren har skapt "en helstøpt karakter". Ut fra det virker det helt legitimt å si "karakteren X" på lik linje med "personligheten X". Om man mener noe annet enn en personlighet må man naturligvis bruke noe annet.

 

Redigering: Enig i at mer om dette bør tas i en annen tråd. :)

Endret av tormoddf
Lenke til kommentar
×
×
  • Opprett ny...