Gå til innhold

Retningslinjer for film/spill tittler på forskjellige språk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Finnes det retningslinjer for film/spill tittler og forskjellige språk? Viser til blant annet denne tråden her. Hvor spilltitler omtales etter Japanske navn, selvom det finnes Amerikanske(som også brukes i Norge) navn på tittlene

Videoannonse
Annonse
Skrevet

jeg mener man burde holde seg til orginale eller engelske titler , norske er bare teite , spess på filmer .

 

helst ser jeg at titlene er på orginal språken , en så lite japansk/spansk/fransk osv jeg kan , det er letter og finne info på nette om filmer/spill når den er omtalt med orginal tittel .

Skrevet
jeg mener man burde holde seg til orginale eller engelske titler , norske er bare teite , spess på filmer .

 

helst ser jeg at titlene er på orginal språken , en så lite japansk/spansk/fransk osv jeg kan , det er letter og finne info på nette om filmer/spill når den er omtalt med orginal tittel .

 

Lettere å finne omtale på japansk kanskje, men hvis du skal finne omtale du forstår, så er det best å holde seg til engelsk. Hvis spillet/filmen ikke er oversatt, så er det en annen sak.

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...