robiwan Skrevet 11. juli 2008 Skrevet 11. juli 2008 Finnes det retningslinjer for film/spill tittler og forskjellige språk? Viser til blant annet denne tråden her. Hvor spilltitler omtales etter Japanske navn, selvom det finnes Amerikanske(som også brukes i Norge) navn på tittlene
Krissman Skrevet 11. juli 2008 Skrevet 11. juli 2008 jeg mener man skal bruke det som folk flest på forumet forstår
Mato Skrevet 11. juli 2008 Skrevet 11. juli 2008 jeg mener man burde holde seg til orginale eller engelske titler , norske er bare teite , spess på filmer . helst ser jeg at titlene er på orginal språken , en så lite japansk/spansk/fransk osv jeg kan , det er letter og finne info på nette om filmer/spill når den er omtalt med orginal tittel .
kottila Skrevet 14. juli 2008 Skrevet 14. juli 2008 jeg mener man burde holde seg til orginale eller engelske titler , norske er bare teite , spess på filmer . helst ser jeg at titlene er på orginal språken , en så lite japansk/spansk/fransk osv jeg kan , det er letter og finne info på nette om filmer/spill når den er omtalt med orginal tittel . Lettere å finne omtale på japansk kanskje, men hvis du skal finne omtale du forstår, så er det best å holde seg til engelsk. Hvis spillet/filmen ikke er oversatt, så er det en annen sak.
Dotten Skrevet 15. juli 2008 Skrevet 15. juli 2008 Vi har ingen retningslinjer på det nei, brukere selv får velge om de bruker originaltittel eller den oversatte
Anbefalte innlegg