Gå til innhold

Nynorsk eller Bokmål?


Anbefalte innlegg

Norge har to offisielle språk, så som innbyggjar skal du kunne begge to, så ikkje noko vits å klaga.

 

Tenk på stakkars oss som snakkar nynorsk då, me lesa 95% av stoffet på nettet på bokmål, og du klagar fordi du er komt borti den eine vesle biten av dei 5% som er på nynorsk.

 

Med tanke på at nynorsk er satt sammen av dialekter fra nord til sør så er det vel strengt tatt ingen som "snakker nynorsk", annet enn det oppkonstruerte språket de har benyttet i NRK av og til.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

De som har bokmål som hovedmål leser den nynorske og ser om de forstår, og dei med nynorsk som hovudmål les den bokmåle. Jeg er sikker på at dere forstår sidemålet godt.

 

Bokmål:

Jeg skjønner ikke vitsen med at verken de som har bokmål eller nynorsk som hovedmål skal lære seg sidemålet. Vi skjønner hverandre uansett...

 

Selv har jeg ikke noe problem med å lære nynorsk, var faktisk det jeg fikk best på (5+), fordi jeg synes det er fryktelig enkelt. Det har nok mer med motivasjon for de fleste å gjøre Dialektene på østlandet har også røtter fra det tidligere norske språket før det ble fordansket av dansk, og har faktisk likheter med nynorsk (sjøl, bilane, jenta). Med mindre man snakker helt vestkant Oslo, da å nevne.

 

Så hvorfor viser man ikke hverandre bare ren, skjær respekt? Jeg forlanger ikke at noen med nynorsk som hovedmål skal skrive bokmål til meg. Løsning: Skriv på hovedmål og hvis noen ikke skulle forstå er det bare å forklare litt (men det skal mye til å ikke forstå). For eksempel er det ikke alle som ville forstå "isvandrar med slagstaur" eller hva som var "ishockey spiller" på nynorsk. :)

 

Nynorsk:

Eg forstår ikkje vitsen med at dei med bokmål eller nynorsk som hovudmål skal lære seg sidemålet. Me forstår kvarandre uansett...

 

Sjølv har eg ikkje noko problem med å lære nynorsk, det var faktisk det eg fikk best på (5+), fordi eg synes det er fryktelig enkelt. Dialektane på østlandet har også røtter fra det tidlegare norske språket før det vart fordanska av dansk, og har faktisk likheiter med nynorsk (sjøl, bilane, jenta). Med mindre ein snakkar heilt vestkant Oslo.

 

Så kvifor viser ein ikkje kvarandre berre rein, skjær respekt? Eg forlanger ikkje at nokon med nynorsk som hovudmål skal skrive bokmål til meg. Løysning: Skriv på hovudmål og om nokon ikkje skulle forstå er det berre å forklare litt (men det skal mykje til å ikkje forstå). For eksempel er det ikkje alle som ville forstå "isvandrar med slagstaur" eller hva som var "ishockey spiller" på nynorsk. :) (beklager hvis det er noen feil; tok det litt fort, og ikke bruk energi til å rette meg))

 

 

Det er på tide å slutte med språkrasisme!

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9871234

Einig med Crashking. Eg skjønar at folk ikkje er så glad i å lære nynorsk når ein byrjar i 8. klasse. Eg trur at dersom vi lærte det tidlegare så det kom som ein sjølvfølgje så vil ikkje så mange have klaga. 8. klasse er alt for seint, spør du meg!

Lenke til kommentar

Egentlig kan man vel oppsummere hele debatten til at det er helt meningsløst at det skal være to skriftspråk i det hele tatt. Siden de allerede er så like, så kan man da bare slå begge to sammen til ett, kalle det Norsk og bli ferdig med det. Så kan de som vil få skrive eg og korleis eller jeg og hvordan, uten at det skal koste mange millioner ekstra i året.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+12341842
Folk som ikke forstår nynorsk må ha virkelige problemer. Dessuten så ønska Ivar Aasen å bruke de dialektene som var minst påvirka av Dansk, Tysk og andre språk, så derfor valgte han sjølsagt dialekter som var minst påvirka, og ikke mer påvirka dialekter som bl.a trøndersk.

Ha! Jeg er trønder selv, og jeg mener faktisk det at trøndersk er en av de mest særegne dialektene i norsk språk, på godt og vondt. Problemet med at vestlandsdialektene har fått så stort innpass i nynorsk er jo at nynorsk henger med i takt med samfunnet – i likhet med bokmålet – men at enkelte av vestlandsdialektene høres ut som noe urnorsk som har blitt hostet opp. Jeg kjøpte meg en færøysk–norsk ordbok forleden, og var vel vitende om at norsken der var nynorsk på forhånd, men jeg fant ut at nynorsken der var mer å regne som høgnorsk (se Wikipedia), og enkelte av oppslagsordene er rett og slett ubrukelige, fordi jeg ikke forstår den nynorske oversettelsen. Første gang jeg har opplevd noe lignende med mitt eget morsmål.

 

Tilfeldig eksempel fra ordboken, s. 19 (Færøysk–nynorsk)

bekla(st) (verb) beksla, skeivla, ganga skorna skeive

 

Jeg tror det kan ha sammenheng med ustødig gange, men er ikke helt sikker. Kan noen klare det opp for meg, eller har jeg bevist hvor håpløst nynorsk kan være, ettersom oversettelsene her sannsynligvis er Aasen-former? Nei, enkelte ting har blitt gravd opp inne i en trang vestlandsfjord, og burde vært grav ned igjen også.

Lenke til kommentar
Jeg spør meg selv noen ganger:

Hva er vitsen med å lære et språk som snart skal dø ut? (nynorsk)

 

Hva er vitsen?

Som snart skal døy ut? Hallo, kom ut av di vesle glasboble og kom tilbake til virkeligheten. 10-15 % av befolkninga i Noreg skriv nynorsk, dette tilsvarar rundt 700.000 nordmenn. Og du meiner at nynorsk snart døyr ut? Interessant.

 

Uansett, eg skjønar ikkje kvifor folk har så mykje imot nynorsk. Eg har ingenting imot bokmål, og eg har kjensla av at dei som skriv bokmål har meir imot nynorsk enn dei som skriv nynorsk har imot bokmål. Anyhoo, eg har ingen problem med å skriva bokmål sjølv om nynorsk er mitt hovudmål.

Lenke til kommentar
Jeg spør meg selv noen ganger:

Hva er vitsen med å lære et språk som snart skal dø ut? (nynorsk)

 

Hva er vitsen?

For om lag 50 år sidan var det bokmålet dei frykta skulle døy ut. Sutra nynorskfolket over kor "grusomt" dei hadde det med sidemålet av den grunn? -Trur nok ikkje det nei!

 

Jeg skjønner ikke vitsen med at verken de som har bokmål eller nynorsk som hovedmål skal lære seg sidemålet. Vi skjønner hverandre uansett...

Og du skriv på vegne av heile det dansknorske sprogfolk? Dei fleste av oss forstår kvarandre nettopp fordi vi har sidemål. Ved å lære nynorsk vil ein ha mykje lettare for å forstå ulike dialektar. Eg har opplevd fleire gonger når eg har vore i Oslo at det ikkje har vore like enkelt å gjere meg forstått på mi eiga dialekt til tross for at den visstnok skal vere blant dei lettaste av nynorsknære dialektar å forstå. Når eg må be om "vann" i staden for "vatn" byrjar eg å fundere på kor mykje verre det hadde vore utan sidemålsundervising.

 

De ble tvunget å lære det på ungdomsskolen og på videregående, så klart det setter sinner i kok!

Eg har vorte tvinga til å løyse likningar nokre år no. Eg hatar det, og veit ganske sikkert at eg ikkje kjem til å få bruk for det seinare. Likevel grin eg ikkje til omverda over kor gale det er. Dette sidemålshatet har rett og slett med at de er opplærte til å hate nynorsk.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+12341842

Det at noen karakteriserer bokmål som "dansk-norsk" eller bare "dansk" gjør meg forbannet. Bokmål har sterke tradisjoner tilbake til dansk, men det er slettes ikke å betrakte som "dansk" i dag.

 

Er det noen som burde brukt tiden sin på noe bedre enn å hate sidemålet så må det vel ha vært Ivar Aasen.

Lenke til kommentar
Me har det så godt her i Noreg at me ikkje finn anna å klaga på enn at me må læra oss to forskjellige målformer i eitt og same språk. Bruk heller all den energien de brukar på å gå imot nynorsk til å finne på noko meir fornuftig.

Dette er det dummeste jeg har lest. Som om det var veier og skattenivå man "klaget" over. Nei, du klarer ikke å kvele debatten. Jeg forstår jo at dere nynorsk-folka føler dere trengt opp i et hjørne, men det driter resten av landet i.

Lenke til kommentar
Me har det så godt her i Noreg at me ikkje finn anna å klaga på enn at me må læra oss to forskjellige målformer i eitt og same språk. Bruk heller all den energien de brukar på å gå imot nynorsk til å finne på noko meir fornuftig.

Dette er det dummeste jeg har lest. Som om det var veier og skattenivå man "klaget" over. Nei, du klarer ikke å kvele debatten. Jeg forstår jo at dere nynorsk-folka føler dere trengt opp i et hjørne, men det driter resten av landet i.

Eg berre seier at det finst viktigare ting enn denne teite striden mellom bokmål og nynorsk.

Lenke til kommentar
Me har det så godt her i Noreg at me ikkje finn anna å klaga på enn at me må læra oss to forskjellige målformer i eitt og same språk. Bruk heller all den energien de brukar på å gå imot nynorsk til å finne på noko meir fornuftig.

Dette er det dummeste jeg har lest. Som om det var veier og skattenivå man "klaget" over. Nei, du klarer ikke å kvele debatten. Jeg forstår jo at dere nynorsk-folka føler dere trengt opp i et hjørne, men det driter resten av landet i.

 

Tviler på at du snakker for så mange.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+12341842
Me har det så godt her i Noreg at me ikkje finn anna å klaga på enn at me må læra oss to forskjellige målformer i eitt og same språk. Bruk heller all den energien de brukar på å gå imot nynorsk til å finne på noko meir fornuftig.

Dette er det dummeste jeg har lest. Som om det var veier og skattenivå man "klaget" over. Nei, du klarer ikke å kvele debatten. Jeg forstår jo at dere nynorsk-folka føler dere trengt opp i et hjørne, men det driter resten av landet i.

 

Tviler på at du snakker for så mange.

Han gjør vel egentlig det?

 

Argumentene fra nynorskfronten virker for meg ganske svake her, da det meste av dette "Ivar Aasen samlet alle norske dialekter til noe mer norsk"-argumentet kan motbevises med enkle kart hentet fra dette Aasentunets hjemmesider. Kartene taler jo helt tydelig sin egen sak ang. antall stoppesteder og oppholdenes lengde når man sammenligner mellom forskjellige landsdeler.

Lenke til kommentar
Me har det så godt her i Noreg at me ikkje finn anna å klaga på enn at me må læra oss to forskjellige målformer i eitt og same språk. Bruk heller all den energien de brukar på å gå imot nynorsk til å finne på noko meir fornuftig.

Dette er det dummeste jeg har lest. Som om det var veier og skattenivå man "klaget" over. Nei, du klarer ikke å kvele debatten. Jeg forstår jo at dere nynorsk-folka føler dere trengt opp i et hjørne, men det driter resten av landet i.

 

Tviler på at du snakker for så mange.

Han gjør vel egentlig det?

 

Argumentene fra nynorskfronten virker for meg ganske svake her, da det meste av dette "Ivar Aasen samlet alle norske dialekter til noe mer norsk"-argumentet kan motbevises med enkle kart hentet fra dette Aasentunets hjemmesider. Kartene taler jo helt tydelig sin egen sak ang. antall stoppesteder og oppholdenes lengde når man sammenligner mellom forskjellige landsdeler.

Agreed...

 

Han snakker for både min og omtrent alle jeg kjenner sin sak.

Unntakene er et par sære norsklærere jeg hadde på henholdsvis grunnskolen og videregående...

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...